詩 • 든 • 손
형제들의 얼굴에서
시든 웃음기가 떨어진다
어머니를 병원으로 모시자는 말은
다람쥐가 되어 쳇바퀴를 돌린다
병원에 가지 않겠다는 어머니 말씀을
요양원은 싫다는 말씀과 한 접시에
짬짜면처럼 담겨 전달한다
누가 먼저랄 것도 없이
차 밀리기 전에 가야한다는 말을
어머니 머리맡에 스티커처럼 붙여놓고 일어섰다
그것으로 충분했다
눈도 못 뜨는 어머니는
어서 가라는 말을 손짓으로 대신한다
아들 중 제일 못난
며느리 중 제일 마땅치 않은
그래서 하는 수 없이 같이 살아야 하는
큰 아들 내외가 맡는다
가족 회의는
가장 완벽한 결론을 얻었다
호상/ 이명우
오남매가 모여서
누가 어머니를 모실까, 상의하였다
다들 모시지 않는 이유를 들이밀었다
장례식장에 오남매가 다시 모였다
관에 매달려서 울음을 터트렸다
구십 넘은 노모는 제 집을 찾은 양
너무나 편안하게 누워 있다
자식들의 눈치를 보지 않는다
장의사가 수의를 몇 겹으로 입혀놓고
아무리 묶어도 자유로운 몸을
단단히 묶고 있다
서로 모시겠다고
바람과 흙과 물이 대기하고 있다
문상객들이 상주한테 말한다
호상이군, 호상이야
Thank you for sharing on steem! I'm witness fuli, and I've given you a free upvote. If you'd like to support me, please consider voting at https://steemitwallet.com/~witnesses 🌟
Upvoted! Thank you for supporting witness @jswit.
@jjy, your poem "호상" (A Good Death) is incredibly powerful! The stark contrast between the family's reluctance to care for their mother in life and their performative grief at her funeral truly resonates. The imagery – the "withered smiles," the "hamster wheel" of arguments, the mother's weary gesture to leave, and the final, silent freedom she finds in death – is both heartbreaking and thought-provoking.
The poem poignantly captures the complexities of family dynamics and societal expectations surrounding elder care. The final line, "호상이군, 호상이야," (It's a good death, a good death) leaves a chilling impression. Thank you for sharing this poignant piece that urges us to reflect on our responsibilities and relationships with our elders. I am eager to read what others feel in the comments!