Escribo versiones de microrrelatos || I write versions of micro stories
Tarea 1: Una historia de la literatura universal
Cuento: "El ahogado más hermoso del mundo"
Autor: Gabriel García Márquez
Resumen: El mar arroja un hombre ahogado hasta sus orillas y los habitantes del pueblo cercano se dedican a limpiar el cadáver para que, en el proceso, surjan elucubraciones sobre su vida, su procedencia y el tamaño casi desproporcionado de su cuerpo, lo cual trastoca un poco su apacible existencia.
Elipsis
Todos querían observar al ahogado que arrojó el mar en la orilla. Mira el tamaño de… dijo una joven con la voz estremecida por la incrédula emoción. Tiene una sonrisa celestial, señaló la mujer más anciana del pueblo.
Metáfora
Cuando terminaron de limpiarlo por completo, se dieron cuenta de que los rosetones que florecieron en el cuerpo del ahogado dibujaban constelaciones desconocidas que les invitaban a mirar el universo con otros ojos.
Doble sentido o ambigüedad
Las mujeres comenzaron a soñar con los encantos de aquel desproporcionado instrumento y los hombres pasaron meses sumergidos en el mar para ver si era el agua salada lo que propiciaba el engrandecimiento.
Reflexión
Unos cuantos temas se desprenden de una lectura atenta del cuento escogido para esta primera tarea, pero decidimos centrarnos en el que nos pareció más resaltante dentro de la trama: el especial cuidado que le prodigan las mujeres del pueblo al cadáver, con todas las ensoñaciones y suposiciones que surgen a medida que limpian aquel cuerpo inusualmente grande, lo cual produce algunas suspicacias en los hombres; sin embargo, estos terminan también obnubilados por todo cuanto sugiere el aspecto del ahogado.
Para escribir la elipsis, me propuse evitar el uso de los puntos suspensivos, aspiraba a que el significado sobrentendido surgiera de la interpretación de un texto que no contase con los indicios de estos signos de puntuación, pero me resultó imposible. En la metáfora, no tuve ningún problema y pude incluso con este recurso literario sugerir las múltiples elucubraciones que el ahogado suscitó en el pueblo. Con respecto al doble sentido, las connotaciones sexuales que son evidentes en la trama resultaron ideales para plantear sicalípticas suspicacias.
Tarea 2: Microrrelato de otro autor
"Sueños"
El escenógrafo del sueño se cansa pronto y concluye su trabajo de cualquier manera.
Adolfo Bioy Casares
Elipsis
La escenografía de ese sueño me colocó en el laberinto de tus reverberantes emociones y no había quien bajara el telón.
Metáfora
Me sentí agotado cambiando los escenarios de tus anhelos y decidí dejarte a la deriva.
Doble sentido o ambigüedad
El escenógrafo retiró el jardín edénico de tus sueños, porque hace ya mucho tiempo que sembraste un manzano junto a tu cama.
Reflexión
Para cumplir con esta tarea, me centré en dos aspectos del microrrelato versionado: los cambiantes paisajes que nos encontramos en los sueños y la caótica o arbitraria forma en que se presentan. Asumí, para mi comodidad, que la interpretación nos remite al plano onírico, porque podríamos perfectamente equiparar el contenido de esta brevísima historia con la vida, desde el nacimiento hasta la muerte.
Lo más difícil, en esta oportunidad, fue determinar si estaba permitido para los propósitos de esta actividad cambiar la perspectiva narrativa o revertir las ideas para lograr significaciones que, en cierto modo, desglosaran el argumento original. Esto resultaba muy necesario, debido a la concentrada brevedad del relato que seleccioné para escribir. Sin embargo, esta duda quedó aclarada en cuanto miré los ejemplos aportados para la realización de esta tarea. Una vez que despejé mis inquietudes, todo fluyó sin muchos contratiempos.
English version
Assignment 1: A History of World Literature
Story: “The most beautiful drowned man in the world”.
Author: Gabriel García Márquez
Summary: The sea throws a drowned man to its shores and the inhabitants of the nearby village devote themselves to cleaning up the corpse so that, in the process, lucubrations arise about his life, his origin and the almost disproportionate size of his body, which disrupts their peaceful existence a little.
Ellipsis
Everyone wanted to look at the drowned man who washed up on the shore. Look at the size of...” said a young woman, her voice quivering with incredulous emotion. He has a heavenly smile, pointed out the oldest woman in the village.
Metaphor
When they finished cleaning him completely, they realized that the rosettes that bloomed on the drowned man's body drew unknown constellations that invited them to look at the universe with different eyes.
Double meaning or ambiguity
Women began to dream of the charms of that disproportionate instrument and men spent months submerged in the sea to see if it was the salt water that was conducive to aggrandizement.
Reflection
A few themes emerge from a careful reading of the story chosen for this first assignment, but we decided to focus on the one that seemed to us the most outstanding within the plot: the special care that the women of the village give to the corpse, with all the daydreams and assumptions that arise as they clean that unusually large body, which produces some suspicions in the men; however, they also end up obscured by everything that the appearance of the drowned man suggests.
To write the ellipsis, I intended to avoid the use of the ellipsis, I hoped that the implied meaning would emerge from the interpretation of a text that did not have the indications of these punctuation marks, but it was impossible for me. In the metaphor, I had no problem and I could even use this literary device to suggest the multiple lucubrations that the drowned man provoked in the village. As for the double meaning, the sexual connotations that are evident in the plot were ideal to raise sycophantic suspicions.
Assignment 2: Short story by another author
“Dreams”
The dream scenographer soon tires and concludes his work anyway.
Adolfo Bioy Casares
Ellipsis
The scenography of that dream placed me in the labyrinth of your reverberating emotions and there was no one to lower the curtain.
Metaphor
I felt exhausted changing the scenarios of your longings and decided to leave you adrift.
Double meaning or ambiguity
The scenographer removed the Edenic garden from your dreams, because you planted an apple tree by your bedside a long time ago.
Reflection
To accomplish this task, I focused on two aspects of the versioned micro-story: the changing landscapes we encounter in dreams and the chaotic or arbitrary way in which they are presented. I assumed, for my convenience, that the interpretation refers us to the dream plane, because we could perfectly well equate the content of this very short story with life, from birth to death.
The most difficult thing, on this occasion, was to determine whether it was permissible for the purposes of this activity to change the narrative perspective or to reverse the ideas in order to achieve meanings that would, in a sense, break down the original argument. This was very necessary because of the concentrated brevity of the story I selected to write. However, this doubt was cleared up as soon as I looked at the examples provided for the completion of this task. Once I cleared my concerns, everything flowed smoothly.
Translated with DeepL.com (free version)
Fuentes:
Adolfo Bioy Casares, "Sueños"
Gabriel García Márquez, "El ahogado más hermoso del mundo"
Invito a los amigos:
@casv,
@senehasa y
@tammanna
Nota: La imagen de portada fue extraída de la galería libre de Freepik
Mi apreciado amigo, tus ejercicios quedaron impecables. Confieso que los que más me gustaron fueron los de"El ahogado más hermoso del mundo", de Gabriel García Márquez. Allí se logró la "picardía" y "los pensamientos de doble sentido", sin caer en vulgaridades ni groserías, jeje. Quedé fascinada.
Con respecto al segundo ejercicio es admirable cómo le sacaste provecho a este microrrelato que aborda en tan pocas palabras el tema de los sueños y de la realidad.
Para ti solo tengo palabras de elogio, amigo mío.
0.05 SBD,
1.31 STEEM,
1.49 SP
Hola, amiga querida...
Como buenos carupaneros nos gustan esas expresiones llenas de picardía, que al mismo tiempo se alejan de la vulgaridades, ya que estas son para emplearlas en el habla directa, sin abusar de ellas, por supuesto. Estas tareas siempre se convierten en un desafiante pero placentero reto para mí. Por fortuna, he podido cumplir con los objetivos. Muchas gracias por sus amables comentarios.
Me imagino que lo que nos causa gracia a nosotros, no le saca ninguna sonrisa a los extranjeros, jajaja.
Siempre es grato leerte.
Hola amigo, ha sido muy grato leer tu participación, me ha servido como ejemplo para poder hacer la mia, aunque tengo mis dudas, esperaré las evaluaciones y tu comentario.
Saludos, te deseo mucho éxito.
#microwrite05 @joslud @solperez
Muchas gracias por acercarse a esta publicación y dejar un agradable comentario, amiga. Estamos siempre a la orden si desea consultar algo. Saludos...
A master at work :)
You’ve handled this task in such a commanding way.
Wow. That was captivating! Although, I must admit, I would love a little more than just that. Hahaha. The way you’ve narrated it makes me want to read further. Since it's a microstory, I know that won't be possible here, but maybe in another publication, I might have the pleasure of reading a longer version. Don't forget to tag me when that happens!
Honestly, I don’t have any suggestions or areas of improvement for you. If I tried, it would feel forced. So yeah...
Your work is a fine piece of literature, and I wouldn’t dare touch it!
Regards.
#microwrite05 @joslud @solperez
Gracias, amiga, por sus agradables comentarios. Intentamos siempre hacer lo mejor que podamos, sobre todo en estas tareas cuyos desafíos cada vez son más exigentes, lo cual nos agrada. Ya tendremos alguna oportunidad de escribir algo de mayor extensión, aunque si lo vemos bien, el sentido de algunos microrrelatos es intenso y extenso. Un gran saludo.
✅ 3
You know there is a saying in my local lingo that says it's no good to show a touch to the sun but as the rule says we should offer suggestions, I must if it were not for the translation, I would have enjoyed your stories even more. Keep it up!
#microwrite05
@joslud y @solperez
En realidad a casi ningún autor le complace hablar sobre el proceso creativo, pero es necesario hacerlo para cumplir con las normas y para dejar en claro el desafío al que nos enfrentamos. Tiene razón, por otra parte, en que por muy bueno que sea el traductor, es muy difícil que logre captar la esencia del texto original. Muchas gracias por sus comentarios, amigo. Saludos.
👍
¡Holaaa amigo!🤗
Veo que compartimos gusto respecto a la literatura del maestro Gabo. En lo personal, lo considero mi escritor latinoamericano favorito y, El ahogado más hermoso del mundo me recuerda a mi ciclo de bachillerato, porque la profesora de Castellano y Literatura al ver mi pasión por las novelas Cien años de Soledad y, El amor en tiempos de cólera; me sugirió leer esta historia.
El uso del recurso del doble sentido o ambigüedad en el microrrelato inspirado ena historia de Gabo me encantó... De hecho, literalmente me imaginé la escena jajajaja.
El trabajo general que realizó demuestra que a pesar de lo complejo que puede llegar a ser una asignación, usted logra crear historias fantásticas que se acoplan a lo requerido y, le aplaudo esa hazaña porque lo más fácil es dejar de insistir.
Le deseo mucho éxito en la dinámica... Un fuerte abrazo💚
#microwrite05
@joslud y @solperez
García Márquez es mi escritor favorito de todos los tiempos. Su maestría narrativa, su capacidad para atraer al lector con la magia de las palabras, son características que no he podido hallar en otros buenos autores. Tal como señala, esta fue una tarea compleja, pero esos son los desafíos que nos gustan, donde debemos demostrar a fondo nuestras capacidades para alcanzar los objetivos. Muchas gracias por sus comentarios. Saludos.