Greek Team Report #1 (07/10 - 13/10) - @dimitrisp
This is the First Greek Team Report coming to you through Aristotle, written by @dimitrisp! We have gathered our stats for the Week 07/10 - 13/10 and we are presenting them to you, with (not-that-fancy) graphs and words.
Contribution Totals
This week we had 13 contributions from the 5 members of the Greek Team. Here is a breakdown:
This was the most productive week of @trumpman, so far, with 5 contributions coming from him.
The average $/word (after removing the 25% of the curation rewards, and the 15% cut of the beneficiaries added to the contribution posts) is $0.07.
Words Translated
This week, the Greek Team translated a total of 13451 words in 6 projects:
- Byteball (@trumpman)
- FreeCAD (@lordneroo)
- GDevelop (@ruth-girl)
- Opencart (@katerinaramm)
- ReactOS (@dimitrisp)
- The Curious Expedition (@trumpman)
The average wordcount per contribution is 1035 words. A breakdown of words per user can be found in this graph:
Rewards
NOTE!:Figures may/may not be wrong, as they are calculated with today's price per contribution and rounded to 2 decimal places. This issue will be rectified when our app is in place and starts taking all information at the time of payout. All money figures are after removing the 25% of the curation rewards, and the 15% cut of the beneficiaries added to the contribution posts.
The total amount of rewards the Greek Team has gotten this week is $928.06. We have 2 graphs for this section, the first one is an average USD per word for each translator:
@lordneroo has the highest reward per word ($0.08), while @katerinaramm has the lowest per word ($0.05). In the next graph, we can see the total amount each user has gotten in total.
This week, the most-paid user was @trumpman, grossing a total of $348.02, while the least paid user was @katerinaramm at $42.14.
Making the Translations Category Great Again
This part of the report has been co-written by both @dimitrisp and @ruth-girl
In the past few weeks, the Translations Category overwhelmed the voting power of @utopian-io. Almost half contributions of Utopian were from our category, which resulted into some great contributions from other categories not to get their rewards.
While the rewards from Utopian are not guaranteed (it's not a job with payment, it is an incentive to contribute to open source projects after all), it is a shame this had to happen. Here are a couple of our team's suggestions
Contribution Limits per User
We've been proposing to have a limit of 3-4 translation contributions per week per user for a long time, and finally we got that! However, there are a few more things we could change to make it even better.
Right now, a translator can post 3 contributions per week. A week is starting on Sunday and ends on Saturday. Hopefully this will help with Utopian's voting power issue.
Project-Locking
We've noticed some users that are "project-hoping" (starting a project, doing a few translations there, abandon it, start a different one etc). This is BAD and we consider it a money-grab (and abuse of your position).
The Language Moderators should force their translators to finish a project before moving on to another (unless there is a valid reason, such as "too difficult for me", "not enough knowledge of technical term" etc).
Moderator Review
Translators are getting reviewed by the moderators to get their incentive/upvote from @utopian-io. There have been some instances of abusing the review questionnaire (we don't care if it's by mistake or intended). We've proposed to have a "moderator review" team, that will be reviewing the review comments of the moderators and check if they are following the review questionnaire answers.
We are not excluding ourselves from this. We are all people after all, mistakes happen and we want to know if we have favoured some people in the expense of others.
Also, there should be a punishment in case of abuse, but that's not up to me (although it is very easy to abuse the reviewing process without fear of punishment!)
This #iamutopian report ends here, we will have another Weekly Stats post next Sunday to see how we are doing!
- @dimitrisp for Aristotle / @aristotle.team
There's a lot to discuss in this post, so let's get to it.
On the positive side, I like all the data. You have an awesome, active team. And I like the fact that you go in depth and talk about real issues relating to your work with Utopian.
On the less than positive side, the writing of this post was unworthy for someone who works in language. There were grammar and style issues, as well as proofreading issues.
Now, on to the main course:
I care. And so should you. An honest mistake is not abuse, and should not be called that.
Will there also be a team to review the moderator reviews? When there's an issue, you can talk to your category managers. If you don't get a satisfactory answer, you can talk to @knowledges, who's there to make sure all CMs are doing the best job possible. You can also talk to me. I'm responsible for the overall quality of our moderation comments. If we find that actual abuse is taking place, there's a wide variety of possible responses.
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Need help? Write a ticket on https://support.utopian.io/.
Chat with us on Discord.
[utopian-moderator]
If you could let me know about the grammar, style & proofreading issues you have found so I can fix them, it would be great (either here, or in discord if they are a lot).
I do, too. It was not my intend to make them sound that they are the same. However, it is very easy to abuse it and say "Oh, sorry, it was by mistake" in the Translations category. Also, a mistake in the actual questionnaire can easily result to a very big upvote, so there should be some penalties for mistakes too (as there are "penalties" on the incentives for posts with mistakes etc). Not everyone wants to improve themselves, if there is nothing to be afraid of.
I was talking about the moderators of the translations category only. We have noticed that sometimes the questionnaire is being filled out like almost everything was perfect, and the review comment is telling a very different story. Of course our CMs were notified, however we need someone who will be actively checking (random number) 1 out of 5 translation reviews, compare it to what was filled in the questionnaire and check if the post quality is as described (which -together with the project difficulty- is the main problem we face, in almost half of the reviews with issues).
Thank your for your review!
- @dimitrisp
You don't. You need the translators to check 1 or of 1 of the comments they get. And to use the existing ticketing system to report issues on a per-problem basis. If specific moderators are a consistent problem, we want to know.
I'm going to do an edit for one paragraph:
In the past few weeks, the Translations Category has overwhelmed @utopian-io's voting power. Almost half of all contributions to Utopian were from our category, which resulted in some great contributions from other categories not getting their rewards.
Thank you for doing this.
Thank you for your review, @didic!
So far this week you've reviewed 15 contributions. Keep up the good work!
Congratulations @aristotle.team! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
You got your First payout
Click on the badge to view your Board of Honor.
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Do not miss the last post from @steemitboard:
Congratulations! Your post has been selected as a daily Steemit truffle! It is listed on rank 22 of all contributions awarded today. You can find the TOP DAILY TRUFFLE PICKS HERE.
I upvoted your contribution because to my mind your post is at least 8 SBD worth and should receive 74 votes. It's now up to the lovely Steemit community to make this come true.
I am
TrufflePig
, an Artificial Intelligence Bot that helps minnows and content curators using Machine Learning. If you are curious how I select content, you can find an explanation here!Have a nice day and sincerely yours,
TrufflePig