You are viewing a single comment's thread from:

RE: 스팀에 개발 되었으면 하는 기능

in #kr8 years ago

@leesunmoo 님 글 잘 읽었습니다.
유튜브의 경우에 커뮤니티 번역 참여가 있습니다.
https://support.google.com/youtube/answer/6052538?hl=ko
사용자가 동영상에 제목, 설명 또는 자막을 제공하게 됩니다.
이때 창작자는 시간 및 능력을 절약할 수 있고 컨텐츠에 집중할 수 있습니다.
사용자는 직접적으로 창작자에게 도움을 주고 크레딧에 이름을 올릴 수 있습니다.
유투브와 비교하였을 때,
번역에 참여한 사용자에게 직접적으로 글에 대한 스팀을 나눌 수 있다는 점에서 훨씬 더 나은 플랫폼이 될 거라고 생각합니다.
다만 번역하는 글이 겹치거나 번역이 잘못 되거나 하는 문제가 있을 수 있을텐데,
MyEtherWallet 을 번역할 때처럼 커뮤니티 이용자가 게시글에 대해 문단별로 실시간 번역 참여 가능하게 하고 ( 이때 문제는 논조가 계속 바뀔 수 있습니다.) 한 명의 전문가가 전체를 검토하여 승인하는 방법, 번역자를 선착순 또는 지정으로 정하는 법 등 중복되지 않을 장치가 필요할 것 같습니다.

Sort:  

멋진 아이디어이신것 같습니다. 감사합니다.