RE: Zwei Böcke, zwei Gärtner
Yes, languages are one thing... It's always nicer to read an original.
I love the German language, I like to play with it when I write. That's why I never translate my texts with the translator (at most factual texts), because the actual "life" of the text is lost - it's often little things that make a reader smile that are simply no longer there after an automatic translation.
But I'm very pleased that you liked the article anyway!
Thank you for sharing your memories with the goats. I wish times still allowed for the farmer or shepherd or just owner to herd his animals around. Nowadays you only get uncomprehending looks.
Goats are a bit more robust than sheep, it seems to me. But I will try the tip with the elderberry - we have a lot of elderberry around.
Of course I don't like the fact that your meadows are even less green! You clearly have enough worries and suffering in Ukraine - you shouldn't have to worry about whether the grazing animals are getting enough to eat.
All the best! And thank you very much for stopping by... 😊
Sorry, I wanted to ask. Is the farm you work for big? Are there any other animals besides sheep and goats, such as cows?
No, it's a very small farm, a family business.
There are usually ~60 sheep living there. Now there are only so many because the lambs have been born. They are sold as soon as they are big enough.
There are also a few chickens and turkeys.
The cats and the shepherd dog are rather pets than farm animals... ;-)