오늘의 음악 [1457] 유노스케 (雄之助) - under study (アンダースタディ)
華麗に舞うイミテーション
카레이니 마우 이미테-숀-
화려히 춤추는 이미테이션
今更、僕に強請っても遅いから
이마사라 보쿠니 네닷_테모 오소이카라
이제 와서, 나한테 졸라대도 늦었으니까
他でもない頼みならば
호카데모 나이 타노미나라바
다름아닌 부탁이라면
トクベツだよ
토쿠베츠다요
특별히야
奈落まで会いに来て
나라쿠마데 아이니 키테
나락까지 만나러 와줘
揺れる幕を目に焼き付けた
유레루 마쿠오 메니 야키츠케타
흔들리는 장막을 눈에 새긴
君のすべて 僕が代わりに
키미노 스베테 보쿠가 카와리니
너의 모든 것 내가 대신
魅せてあげる
미세테 아게루
매혹해 보일게
見すぼらしい姿は破り捨てて
미스보라시이 스가타와 야부리스테테
볼품없는 모습은 찢어 버리고
もっと派手に着飾って
못_토 하데니 키카잣_테
좀 더 요란하게 차려 입고
演じていたいな 代わりだけを
엔-지테이타이나 카와리다케오
계속 연기하고 싶어 대역만을
孤独なワンマンショー
코도쿠나 완-만-쇼-
고독한 원 맨 쇼
決して見れない変わり種を
케시테 미레나이 카와리다네오
결코 볼 수 없는 별난 종자를
秘めている 僕だけのショータイム
히메테이루 보쿠다케노 쇼-타이무
숨기고 있는 나만의 쇼타임
華麗に舞うイミテーション
카레이니 마우 이미테-숀-
화려히 춤추는 이미테이션
もう一人の自分に苛まれる
모- 히토리노 지붕-니 사이나마레루
또 다른 나에게 괴롭혀져
演じているのはどちらか
엔-지테이루노와 도치라카
연기하는 것은 어느 쪽일까
知りもしない
시리모 시나이
알지도 못해
カタストロフィを見せて
카타스토로피오 미세테
파국을 보여줘
変わる運命を受け入れた
카와루 움-메-오 우케이레타
바뀌는 운명을 받아들인
君のすべて 僕が上手に
키미노 스베테 보쿠가 죠-즈니
너의 모든 것 내가 능숙히
魅せてあげる
미세테 아게루
매혹해 보일게
鳴り止まない声に耳を塞いだ
나리야마나이 코에니 미미오 후사이다
잦아들지 않는 음성에 귀를 막았어
自問自答に夜が明ける
지몬-지토-니 요가 아케루
자문자답에 새벽이 밝아
隠していたいな 弱みだけを
카쿠시테이타이나 요와미다케오
계속 숨기고 싶어 약한 면만을
一人じゃ苦しいんだ
히토리쟈 쿠루시인-다
혼자서는 괴로운 거야
今まで重ねてきた罪を
이마마데 카사네테키타 츠미오
지금까지 쌓아온 죄를
有耶無耶にできない
우야무야니 데키나이
얼버무릴 수 없어
演じていたいな 代わりだけを
엔-지테이타이나 카와리다케오
계속 연기하고 싶어 대역만을
孤独なワンマンショー
코도쿠나 완-만-쇼-
고독한 원 맨 쇼
決して見れない変わり種を
케시테 미레나이 카와리다네오
결코 볼 수 없는 별난 종자를
秘めている 僕だけのショータイム
히메테이루 보쿠다케노 쇼-타이무
숨기고 있는 나만의 쇼타임
歪なカーテンコール
이비츠나 카-텐-코-루
일그러진 커튼 콜