RE: [Translation][Polish]OroCRM(1038 words)#3
Hi @froq!
Thank you for your next contribution. Referring to our conversation in which we explained everything - a few mistakes appeared because you did not translate the word "Lead" which should be translated. In your translation, unfortunately, there were not 1000 words, as you mentioned in your post, because the word "Magneto" repeated many times. But everything is explained and from now on you know where to take the correct number of words you translated. Good luck in further translation of OroCRM, if you have any questions, please contact me on discord!
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord
Thank you for your review, @villaincandle! Keep up the good work!