Translation of OWASP ZAP- 1008 words from English to Spanish. Number 8

in #utopian-io7 years ago (edited)

Project Details

The project in which I participated with the translation (OWASP ZAP) is a security tool for web application. Particularly, in the part I translated they explained the different uses and commands of the tool including how to act when an action unwanted occurs, an a lot about the messages that can appear when you use fuzz. I chose to translate this Project because of its wide range of information, and I think others translators should translate these files for this reason too.

Links related to the translation

Source Language

English.

Translated Language

Spanish.

Number Of Words

1008 words in total.

Number of words translated on this contribution: 8241.

Proofread Words

All words still pending.

Previous translation on the same project

Translation Number 1: https://utopian.io/utopian-io/@toripinzon/translation-of-a-owasp-zap-1079-words-from-english-to-spanish-number-1

Translation Number 2: https://utopian.io/utopian-io/@toripinzon/translation-of-owasp-zap-1025-words-from-english-to-spanish-number-2

Translation Number 3: https://utopian.io/utopian-io/@toripinzon/translationn-of-owasp-zap-1048-words-from-english-to-spanish-number-3

Translation Number 4: https://utopian.io/utopian-io/@toripinzon/translation-of-owasp-zap-1013-words-from-english-to-spanish-number-4

Translation Number 5: https://utopian.io/utopian-io/@toripinzon/translation-of-owasp-zap-1016-words-from-english-to-spanish-number-5

Translation Number 6: https://utopian.io/utopian-io/@toripinzon/translation-of-owasp-zap-1037-words-from-english-to-spanish-number-6

Translation Number 7: https://utopian.io/utopian-io/@toripinzon/translation-of-owasp-zap-1015-words-from-english-to-spanish-number-7

Number of words translated on the project before this report (if any): 7233.

Example of phrases translated into spanish

Here are some images of before and after translation.

Before translation

Screenshot (65).png
Screenshot (63).png

After Translation

Screenshot (67).png
Screenshot (66).png



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Sort:  

Thank you for the contribution. It has been approved, but

Text that is supposed to remain untranslated (links, code, paths, ...) or duplicated strings/text can't be included in the minimum amount of words.

  • Several words in this contribution did not count towards the minimum, and in that way I did not reach the minimum of 1000 words, it was approved to be the first time, future contributions will be rejected if it happens again

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

Hey @toripinzon I am @utopian-io. I have just upvoted you!

Achievements

  • You have less than 500 followers. Just gave you a gift to help you succeed!
  • Seems like you contribute quite often. AMAZING!

Suggestions

  • Contribute more often to get higher and higher rewards. I wish to see you often!
  • Work on your followers to increase the votes/rewards. I follow what humans do and my vote is mainly based on that. Good luck!

Get Noticed!

  • Did you know project owners can manually vote with their own voting power or by voting power delegated to their projects? Ask the project owner to review your contributions!

Community-Driven Witness!

I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!

mooncryption-utopian-witness-gif

Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x