Sygic | English to Filipino Translation | 1,172 words

in #utopian-io7 years ago (edited)

sygic-business-logo.jpg

Project Details

Sygic navigation systems work on mobile phones and tablets with GPS and use screen and audio signals to provide door-to-door information for well-oriented travel, live traffic & police radar/speed camera warnings, parking place and gas prices suggestions.

Introduction
I started my translation on the file entitled "Andriod_strings_core.xml" . I translated 1,172 words out of 7,287 words and progress of 0% to 16%.

Links related to the translation

Project Link

Project Link on GitHub

This is my Profile

This is my Activity

Number of words that I translated

1,172 words

Proofread Words

All words has been proofreaded

Before
b1.png

After
a1.png

PROOFS
aaa.png
aa.png
t1.png
Untitled1.png

Previous Translation

No previous translation.



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Sort:  

Congratulations @sageyuan! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :

Award for the number of posts published

Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.

To support your work, I also upvoted your post!
For more information about SteemitBoard, click here

If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Upvote this notification to help all Steemit users. Learn why here!

Your contribution cannot be approved because it does not follow the Utopian Rules.

Your project translated has been a year ago.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]