You are viewing a single comment's thread from:

RE: ReactOS Greek Translation - Part 26 (~1065 words)

in #utopian-io7 years ago

Thank you for your 44th contribution to the Davinci-Utopian translation project @dimitrisp!
This was the 26th part of the ReactOS project.


Your journey with Reactos is coming to an end soon, I am very pleased with the work you have done so far, you have managed to translate a long project correctly. This part was somehow more difficult but still you provided a translation correct in terms of accuracy and of proper language use.

I really love your presentation post time! I find it very enjoyable and funny in some parts. Those wrong translations we see on Crowdin can either put a smile on our face or make us “pull our hair in despair” (personally, I always choose the first reaction).

Thank you for your good job @dimitrisp! Keep it up!


Have some sushi treat!


img src


Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Sort:  

Thank you for your review, @ruth-girl!

So far this week you've reviewed 1 contributions. Keep up the good work!

Less talking typing, more sushi please!