Proofreading Polish translation of Steemit Whitepaper (from 0 to 100%)
PROJECT DETAILS
Ok, It will be my third and - hopefully - last attempt to make a contribution ;)
As a contribution, I proofread the Polish translation of Steemit Whitepaper. Proofreading was done enitirely on crowdin.com.
MY CROWDIN PROFILE:
PROJECT DETAILS:
NUMBER OF PROOFREAD WORDS:
18768
NUMBER OF PROOFREAD WORDS ACCEPTED AS A CONTRIBUTION :
None
SOURCE LANGUAGE:
ENGLISH
TRANSLATED LANGUAGE:
POLISH
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
Thank you for the contribution. It has been approved.
This has absolutely been an interesting journey for both of us. The translations in question are quite old and should not be accepted under normal circumstances, but since this is very important content of high quality, I would feel bad rejecting it, which is why I told you back then that you could come back once crowdin is back!
Thank you for contributing to Utopian and we hope to see you again!
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
Hey @jestemkioskiem, I just gave you a tip for your hard work on moderation. Upvote this comment to support the utopian moderators and increase your future rewards!
Hey @mazelin I am @utopian-io. I have just upvoted you!
Achievements
Suggestions
Get Noticed!
Community-Driven Witness!
I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!
Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x