OWASP Zed Attack Proxy (ZAP) I translated 1187 words from english to filipino words

in #utopian-io7 years ago (edited)

OWASP Zed Attack Proxy (ZAP) I translated 1187 words from english to filipino words

U5dt7aUTdjC6j7yv1DU86adFmrq1VmU_1680x8400.jpg

Project Details

The OWASP Zed Attack Proxy (ZAP) is one of the world’s most popular free security tools and is actively maintained by hundreds of international volunteers*. It can help you automatically find security vulnerabilities in your web applications while you are developing and testing your applications. Its also a great tool for experienced pentesters to use for manual security testing.

Good day to everyone

This is the report of my OWASP Zed Translation. Today i finish my translation and i translate 1187 words from (0%) to (100%).
Capture_2018_02_23_10_41_42_306.png
You can check my proof of works Links below.

Source Language

My source language is English

Translated Language

My translated languages is filipino(203 words left in this project).

Number Of Words

I translated 1187 Philippine languages
Number of words translated on this contribution:6427 filipino words

Proofread Words

Capture_2018_02_25_12_31_03_287.png

Previous translation on the same project

  • 5240 filipino words

Number of words translated on the project before this report (if any): 5240 filipino words



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Sort:  

Please edit your contribute and select the correct repo.

Hi my repo is already correct

ok, so it is wrong the link of github, the correct link is https://github.com/zaproxy/zap-core-help, please edit the link.

Your contribution cannot be approved because it does not follow the Utopian Rules.
The link to GitHub is wrong.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

Good day Sir please check again my github link i already change it thank you so much