You are viewing a single comment's thread from:
RE: Cadasta Turkish Translation - ENG>TR - (1141 words) Part 1
Your contribution cannot be approved because it does not follow the Utopian Rules.
We really assume that you are a machine-translator but even worst cause you kill the meaning when you modificate machine-translated lines with your poor knowledge about English Language.
Sir i don't really like to reject your translations but you are not someone who is cabaple to translate from English to Turkish, you are harming crowdin via your miss-translations. Please try to use other 11 categories to contribute via Utopian before you being suspended. Kind Regards.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
@ewq Sir, I'm not using machine translate or anything. Don't say this again and again. If i know the meaning of the words i translate. If no i don't. It's that simple. I'm capable for Turkish. You can check out my introduceyourself post. Please reconsider my work. Thanks.