RE: Arabic -Translation: Cordova - Part 5 (Approximately 1053 words)
It is nice to see that you took heart into trying to improve, those things that you are doing right now are a good things, especially doing the proper research and investigation part, for doing so will greatly improve your work and skill, and will definitely make the work a lot easier for us since we could have a better idea and understanding of what is going on. Never stop refining your way of working, I believe that there are room for improvement.
As for the translation itself, I did some research regarding a few concepts and translation that you suggested. For instance, for "case-sensitivity" I found "تحسس حالة الأحرف" which is really similar to your finding. I also found "الإطارات المتجانبة" for the word "tiles". I will be in contact with you on Discord to show you a way that you can use to enhance your strategy to find the proper words.
I would also suggest rereading the translation before the final push to spot minor errors such as typos and whitespaces and so forth.
Thank you for your contribution @fancybrothers
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord
Thank you for your review, @dr-frankenstein! Keep up the good work!