Turkish Translation of SIL-Bloom- Part 1 (1286 words)

in #utopian-io7 years ago (edited)

I started to contribute Turkish Translation of SIL-Bloom. In this part 1286 words translated by me.

What is SIL-Bloom?

Bloom Desktop is an award winning software solution to the children's book shortage among most of the world's languages. It is an application for Windows and Linux that dramatically "lowers the bar" for creating, translating, and sharing books. WIth Bloom, communities can do the work for themselves instead of depending on outsiders.

Internally, Bloom is a hybrid. It started as a c#/winforms app with an embedded browser for editing documents and an embedded Adobe Acrobat for displaying PDF outputs. It wants to grow up to be a pure react-driven offline-capable web app, perhaps with a c# backend. In its current adolescence, Bloom is hybrid of c#/web app in which the bits of the UI are gradually moving to html.

Website

github SIL-Bloom
crowdin SIL-Bloom

My activity on Crowdin
Tr activity on SIL-Bloom

Source Language

English

Translated Language

I started to contribute Turkish translation for SIL-Bloom and current status of Turkish language is 29%

1- Status before my translation

ilk.png

2- Status after my translation

son.png

3- Translation process

orta.png

Number Of Words

In this part 1286 words translated by me.
sayi1.png

sayi2.png

Proofread Words

Details of this contribution
details.png



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Sort:  

Hi! I am a robot. I just upvoted you! I found similar content that readers might be interested in:
https://github.com/BloomBooks/BloomDesktop