Enjoy the real Bali in Kintamani (English/German)

in #travelfeed5 years ago

Enjoy the real Bali in Kintamani (English/German)

Read "Enjoy the real Bali in Kintamani (English/German)" on TravelFeed.io for the best experience


Dear Steemians

Probaly noone knows Kintamani, the only famouse thing there is the Mount Batur and everyone hikes it to see the sunrise from the top. But there is so much more to see, the real Bali!
Kintamani kennt eigentlich wohl niemand, die grosse Attraktion hier ist der Mount Batur, welcher viele Reisende besteigen um den Sonnenaufgang zu sehen. Doch es gibt noch andere Sachen zu sehen, nämlich das echte Bali!

I drove by scooter from Ubud to Kintamai in about 1.5 hours and I already saw all the dark clouds around me and I was just hoping that I will not get wet. When I arrived at the hostel there was already this nice Girl Jasmina sitting there, just arrived as well. We drunk coffee all together. It was nice to meet a cool Girl and as she didn't have a scooter, I took here everywhere.

Ich bin mit dem Roller von Ubud nach Kintamani gefahren um eigentlich den Mount Batur zu besteigen.Guten 1.5 Stunden Fahrt, immer schon die dunklen Wolken vor mir im Blick in der Hoffnung, ich schaffe es trocken anzukommen. Im Hostel angekommen sass da schon das süsse Mädel Jasmina, die auch gerade eben angekommen ist.Wir tranken Kaffee mit den Inhabern und bezogen unsere Zimmer. Da Jasmina kein Roller hatte und dies die einzige Möglichkeit ist sich fortzubewegen, nahm ich sie natürlich gerne mit. Auch schön mal jemanden zu treffen mit dem man sich auf Anhieb direkt versteht.

We went for some food and had to decide what we wanna do because of the Trekking. The price here was absolutly the same as you book a tour from Ubud. Just for the Guide who brings you up. And we didn't want to pay that so we decided to try it by our own. We bought some food for the way, as you stand up really early.
At 3.20 in the morning the ring woke me up and we started with the scooter driving to the starting point as we were ready.
Already after 10 minutes they stopped us and they didn't' let us walking up without a guide. Well we tried. So what's the plan now? We drove to the other side of the lake to a viewpoint. but now we had to wait for hours because it was only 4.30 and sunrise is at 6.20.
On our way there we passed the Bat cave, there are really millions of Bats in there.

Wir gingen erst einmal was essen und haben uns überlegt, was wir betreffend des Trekkings machen wollen.Direkt vor Ort verlangen die nämlich den genau gleichen Preis für den Guide wie für eine ganze Tour aus Ubud. Dies war es mir definitiv nicht Wert und wir beschlossen, ohne Guide da hochzulaufen.Da man in der Nacht startet und dann für den Sonnenaufgang oben sein soll, kauften wir uns etwas zu Essen ein wie Bananen, Kracker usw.. Den Abend liessen wir im Hostel ausklingen und gingen dann früh schlafen.Um 3.20 ging der Wecker und wir machen uns ready. Trekkingschuhe sind montiert und Rucksack gepackt. Mit dem Roller fuhren wir im stockdunkeln zum Startplatz des Hikes. Bereits nach etwa 10 Minuten kamen wir an einen Checkpoint. Dort wurde uns mehrmals klargemacht, dass man ohne Guide nicht hochlaufen kann und ein Guide 300'000 Rupia kostet (was umgerechnet etwa 20.- sind). Wir habens versucht, wirklich. Dann sind wir halt umgekehrt. Denn das ist einfach zu viel Geld.Dann fuhren wir mit den Roller auf die andere Seite des Sees an einen Aussichtspunkt. Leider waren wir jetzt für den Sonnenaufgang viel zu früh dran, denn es war erst 4.30 Uhr und der Sonnenaufgang ist erst um 6.20 Uhr.Auf dem Weg zum Aussichtspunkt sind wir am Bat Cave vorbei gefahren, da sind ohne Witz wahrscheinlich Millionen von Fledermäuse. In der Nacht konnte man sie nur hören, beim zurückfahren konnten wir sie dann auch sehen.


After waiting a long time in the dark and cold, the sun came out and we had a beautiful sunrise to watch even it was a little cloudy.
Im Dunkeln und in der Kälte (Ja hier in den Bergen wird es wirklich ganz schön frisch) warteten wir also bis sich die Sonne endlich zeigte. Leider war es ziemlich bewölkt, trotzdem war es irgendwie ziemlich schön.


When we wanted to leave the place a man came and wanted money because we stayed on his ground.... it's typical bali. Later at this day we also went to Hot Springs, it was beautiful to swim in the hot water which comes from the volcano

Ein bitterer Nachgeschmack hatte das Ganze ein bisschen als ein Mann kam und meinte das Land gehöre ihm und er wolle Geld wenn wir hier schon den Sonnenaufgang ansehen.... leider ist dies hier auf Bali immer wieder so ein Thema.Zurück im Hostel haben wir uns erst nochmal hingelegt und dann gefrühstückt.Am späteren Nachmittag sind wir dann noch zu Hotsprings gefahren, hier gibt es viele davon, mit natürlich heissem Wasser vom Vulkan.

This night we slept really good. The next day we wanted to walk to a tempel so we walked through the village, here you can see the real Bali
In der Nacht haben wir dann herrlich geschlafen.An meinem letzten Tag hier wollten wir noch bisschen rumlaufen, dies gestaltet sich hier aber schwierig. Diesesmal wollten wir zu einem Tempel laufen. Übrigens will ich euch noch ein Foto vom Dorf zeigen, da sieht man das echte Bali

We were not aloud to go into the temple, it's only for prayers. In frot of the Temple a man came and started to speak to us. He is a painter and has his atelier just next to the temple and invited us for coffee.
First I was skeptical because most of the people want money or want that you buy something.
But he was really nice. He explaned us about the hinduism and everything. So after an hour we walked back home. But then on our way back home one came to another and in the end we were sitting with this family in front of their house. They were so nice and invited us to eat there and later in the evening to go to the temple with them and that they would dress us up.

In den Tempel konnten wir leider nicht rein, es sei nur für betende. Da sprach uns ein Mann an, er sei Maler direkt hier nebenan, wir sollen mit ihm mitgehen und mit ihm einen Kaffee trinken. Also sassen wir in seinem Atelier, ich schon total skeptisch wie immer, tranken Kaffee mit ihm und er erklärte uns ein bisschen etwas über den Hinduismus und die verschiedenen Götter. Ohne etwas zu wollen waren wir etwa eine Stunde später wieder auf dem Weg nach Hause.Doch so schnell haben wir es nicht nach Hause geschafft. Unterwegs wurden wir nämlich gleich nochmals eingeladen.Es fing alles an mit einem Hund, und dann kam da eine Wassermelone. Ein junger Balinese fing an mit uns supergut englisch zu sprechen. Wir haben uns mit ihm hingesetzt, mit der Zeit war die halbe Familie anwesend und wir wurden gefilmt und fotografiert. Uns wurde sogar ein Mittagessen vorgesetzt und wir wurden am Ende sogar eingeladen am Abend mit ihnen in den Tempel zu gehen um zu beten. Wow was für ein wunderbarer Tag ist das denn?

Yogi who works on a cruise ship drove us to a special place at the volcano. There you can see the black lava from the last big eruption in 1962.
Yogi, der auf einem Kreuzfahrtschiff arbeitet, fuhr uns mit seinem Scooter noch zu einem speziellen Ort. Und zwar wo noch ganz deutlich die Lava vom letzten heftigen Ausbruch des Vulkans Batur im 1962 zu sehen ist.

After a little time to relax we met the family again and we got dressed up with the traditional cloths
Dann nach einer kurzen Erholungspause zu Hause trafen wir uns wieder mit der Familie und bekamen unsere typisch balinesische Kleidung für den Tempel.

We drove to the temple, now we were aloud to enter. They explained us how they pray and for what.
Danach fuhren wir mit dem Roller runter zum Tempel. Nun konnten wir doch noch in den Tempel, schliesslich waren wir jetzt Betende.Uns wurde genau erklärt wie alles vor sich geht. Als erstes wird die Opfergabe vorbereitet. Diese besteht aus selbstgebastelten Körbchen mit Blumen drin.

They pray in 5 steps for different things. And everytime you take a little bit of the flowers from the small basket and put it behind your ears.
Zusätzlich wird ein Räucherstäbchen angezündet und draufgelegt. Dann wird in 5 Schritten gebetet. Und immer wird ein kleines bisschen der Blumen in die Hand genommen und danach hinters Ohr gesteckt.

In the end you gete consecrated with holy water and you but wet rice on your forehead. This ritual we did three times.
It was so beautiful to learn about all this and to share this moments with this beautiful people

Zum Schluss wird an man noch mit Weihwasser geweiht und man klebt sich nassen Reis an die Stirn. Dies haben wir gesamthaft dreimal durchgeführt.Es war so toll zu sehen und es war wunderbar, dass wir dies kennenlernen durften, und erst noch in den traditionellen Kleidern.

After the temple we drove to their house again and we ate dinner all togheter.
So nice to be part of the family. I was totally full of love after this day. Balinese people can be so amazing

Nach dem Tempel wurden wir wieder in das Haus der Familie eingeladen und uns wurde nochmals ein Essen vorgesetzt. Unglaublich wie gastfreundlich die Familie war und wie lieb wir aufgenommen wurden.Es war toll, mal das richtige Bali kennenzulernen und nicht immer nur die schönen Seiten die man in Ubud oder anderen Touristenorten sieht.

For Days like these I travel


View this post on TravelFeed for the best experience.

Sort:  

Bali is one of those places that I really, really, really wanna visit this year @globetrotterin. Some of my friends have been there already, especially my high school teachers whom I encountered last year. They went to Bali and enjoyed the beach, while my route was in Singapore that time. I'm going to meet my pretty blonde friend there when I have the chance, and I'm planning it already. It's just that I'm afraid of encountering bats nearby lol. I'm following you now and I'm looking forward to hear more of your next travel stories. Have a nice day!

Congratulations @globetrotterin! Your post made the TravelFeed team happy so we have sent you our big smile. Keep up the good job. 😃

Feedback

Based on your post, we have the following feedback for you:

  • We recommend to focus on only one language per post for an easier reading experience. You can choose the language of your post in the TravelFeed.io editor below the topics selection.

Thanks for using TravelFeed!
@smeralda (TravelFeed team)

PS: TravelFeed is in social media to reach out more people, follow us on Facebook, Instagram, and Twitter.

According to the Bible, Charity Means Love (3 of 5)

(Sorry for sending this comment. We are not looking for our self profit, our intentions is to preach the words of God in any means possible.)



Comment what you understand of our Youtube Video to receive our full votes. We have 30,000 #SteemPower. It's our little way to Thank you, our beloved friend.
Check our Discord Chat
Join our Official Community: https://beta.steemit.com/trending/hive-182074

Congratulations, Your Post Has Been Added To The Steemit Worldmap!
Author link: http://steemitworldmap.com?author=globetrotterin
Post link: http://steemitworldmap.com?post=enjoy-the-real-bali-in-kintamani-english-german


Want to have your post on the map too?

  • Go to Steemitworldmap
  • Click the code slider at the bottom
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post
  • Congrats, your post is now on the map!

Hiya, @itchyfeetdonica here, just swinging by to let you know that this post made into our Honorable Mentions in Daily Travel Digest #773.

Your post has been manually curated by the @steemitworldmap team and got an upvote from @blocktrades to support your work. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting us so we can keep the project going!

Become part of the Haveyoubeenhere community:



Congratulations @globetrotterin!
You raised your level and are now a Minnow!

Do not miss the last post from @steemitboard:

Valentine's day challenge - Give a badge to your beloved!
Vote for @Steemitboard as a witness to get one more award and increased upvotes!