The world's largest gas technology that captures 96% of CO2 without additional installations/La tecnología de gas más grande del mundo que captura el 96% del CO2 sin instalaciones adicionales

Source
Normally when we generate energy using conventional gas, its combustion releases carbon dioxide, along with nitrogen and water vapour. Once emitted, the carbon dioxide mixes with nitrogen in the air and this requires specialised facilities to separate and capture it efficiently, which increases the costs of energy generation.
Normalmente cuando generamos energía utilizando gas de forma convencional, su combustión libera dióxido de carbono, junto con nitrógeno y vapor de agua. Una vez emitido, el dióxido de carbono se mezcla con el nitrógeno del aire y esto requiere instalaciones especializadas para separarlo y capturarlo de manera eficiente, lo que aumenta los costes de generación de energía.
Now a team of scientists from the Korea Energy Research Institute (KER) has developed an innovative chemical cycle combustion (CLC) technology that enables efficient carbon dioxide capture in gas-fired power plants. Unlike conventional systems, which use air for combustion, CLC technology employs oxygen-carrying particles.
Ahora un equipo de científicos del Instituto Coreano de Investigación Energética (KIER) ha desarrollado una innovadora tecnología de combustión por ciclos químicos (CLC, por sus siglas en inglés) que permite la captura eficiente de dióxido de carbono en plantas de energía a gas. A diferencia de los sistemas convencionales, que utilizan aire para la combustión, la tecnología CLC emplea partículas transportadoras de oxígeno.

Source
These particles release pure oxygen during combustion, allowing the fuel to react exclusively with oxygen, generating CO2 and water vapour. By avoiding the presence of nitrogen in the combustion process, the need for additional facilities to separate the CO2 is eliminated, which, once the water vapour has been condensed, can be captured directly, simplifying the process and reducing costs.
Estas partículas liberan oxígeno puro durante la combustión, lo que permite que el combustible reaccione exclusivamente con oxígeno, generando CO2 y vapor de agua. Al evitar la presencia de nitrógeno en el proceso de combustión, se elimina la necesidad de instalaciones adicionales para separar el CO2 que, una vez condensado el vapor de agua, puede capturarse directamente, simplificando el proceso y reduciendo costos.
In addition to its high efficiency in capturing CO2, CLC technology has significant environmental advantages. By operating through flameless combustion, it drastically reduces nitrogen oxide emissions, which are major contributors to air pollution. CLC technology enables efficient and sustainable steam generation and electricity production.
Además de su alta eficiencia en la captura de CO2, la tecnología CLC presenta ventajas ambientales significativas. Al operar mediante combustión sin llama, reduce drásticamente las emisiones de óxidos de nitrógeno, que son importantes contribuyentes a la contaminación del aire. La tecnología CLC permite generar vapor y producir electricidad de manera eficiente y sostenible.

Source
Contrary to what is often the case with such news, this technology has already been implemented in a 3-megawatt pilot plant, the largest of its kind in the world, and has demonstrated a CO2 capture efficiency of over 96% without the need for additional separation systems. However, although the pilot plant has validated the viability of the technology, its large-scale implementation is still under development.
Al contrario de lo que suele pasar con estas noticias, esta tecnología ya ha sido implementada en una planta piloto de 3 megavatios, la más grande de su tipo a nivel mundial, y ha demostrado una eficiencia de captura de CO2 superior al 96% sin necesidad de sistemas adicionales de separación. Sin embargo, aunque la planta piloto ha validado la viabilidad de la tecnología, su implementación a gran escala aún está en desarrollo.
This means that, although it is already working, its mass commercial adoption will still depend on additional testing, investment and favourable energy policies. But there is no doubt that this plant represents a significant advance in the capture of CO2 and the generation of clean energy, offering a promising solution to mitigate climate change.
Esto quiere decir que, aunque ya funciona, su adopción comercial masiva aún dependerá de pruebas adicionales, inversiones y políticas energéticas favorables. Pero no cabe duda de que esta planta representa un avance significativo en la captura de CO2 y la generación de energía limpia, ofreciendo una solución prometedora para mitigar el cambio climático.
More information/Más información
https://interestingengineering.com/energy/worlds-largest-carbon-dioxide-separation-plant