Пять книг на букву «Э»
Конкурс 5 книг на букву Э
Хотел бы вам представить свою выборку книг на элегантную букву «Э». Хотел взять такую выборку, чтобы книги были на разные темы, ведь мне действительно нравится читать книги на разные темы, от истории до фантастики, от любви до философии и дабы вам не докучать одной темой, однако, какого бы автора я не взял везде наблюдается одна тематика, которую я раскрою ниже. Первый раз я участвую в этом конкурсе и делаю топ 5 книг на любую выданную мне букву, но, не смотря на это, я сразу хотел бы поднять планку и показать, что мы тоже читаем, хотя бы читаем, что есть редкость сегодня. А начать с высокого уровня мне поможет следующая книга «Эверест» Айзек Азимова. Хм, Эверест, куда выше казалось бы, но все же... И так начнём!
Книга 1. Эверест. Айзек Азимов.
источник фото: https://pixabay.com/ru/гора-эверест-гималаи-лхоцзе-1502349/ (CCo)
Айзек Азимов - американский писатель-фантаст, популяризатор науки, биохимик.
Рассказ совсем маленький, крошечный… Но если бы меня спросили о чем этот рассказ, то я безусловно зачитал бы им этот отрывок из произведения! На мой взгляд он и содержит главную мысль данного крошечного рассказа!
“…Какие-то существа вынуждены подниматься в гору. Они постепенно привыкают к разреженному воздуху и низким температурам. Могут питаться мхом или редкими птицами, точно так же, как рыба постепенно отказывается от верхней фауны, медленно опускаясь вниз. И вот однажды они обнаруживают, что не могут спуститься…”
Неугомонное желание альпинистов покорить Эверест и развеять все слухи о том, что на вершине горы обитают марсиане, не дает им покоя и они любыми путями должны забраться туда, даже если это будет стоить им жизни.
Сам рассказ не про восхождение, а больше про то, что альпинисты не могут жить без своего дела и они обретают себя на вершине или в процессе восхождения, и ни в коем не хотят спускаться вниз. Они и не спускались бы, если бы только не заканчивались припасы.
Что касается марсиан, которых главные герои искали на вершине, процитирую только “Разговор с ученым человеком:
Существуют внеземные цивилизации?
Существуют.
Разумные?
Очень даже разумные.
Почему же они молчат? Почему контактов не устанавливают?
Вот потому и не устанавливают, что разумные. На хрена мы им сдались?”, такого же мнения остался и главный герой произведения, на хрена мы им сдались.
Книга 2. Элда и Анготэя. Александр Степанович Грин.
источник фото: https://pixabay.com/ru/любовь-пара-целовать-сердце-2922142/ (CCo)
Еще со школьной скамьи все прекрасно помнят этого прекрасного автора и его произведения, в особенности “Алые Паруса”. Однако, думаю, чуть менее известное душе трогательное произведение это “Элда и Анготэя”. Рассказ о любви больного и умирающего главного героя к своей несуществующей, вымышленной жене и о том, что его верный друг решил облегчить ему физические и душевные страдания, найдя актрису театра, которая согласилась сыграть эту роль, роль Агнотэи вымышленной жены больного героя рассказа.
Хотел бы выделить отрывок, который дотронулся до глубины души при прочтении этого произведения.
Это финальная фраза Готорна, друга главного героя “-Я сделал это нарочно, так как понял ее и знал, что она будет считать. Я сделал так затем, чтобы окончательно отделить Элду от Анготэи.” Безусловно, этот рассказ заслуживает внимания и чтобы быть прочитанным. Чего только нет в этом не столь объемном произведении: умирающий герой, Фергюс Фергюсон, который жаждид увидеть перед смертью свою воображаемую жену; верный друг Готорн, который готов все сделать, лишь бы облегчить страдания умирающего; актриса театра со стажем, что согласилась сыграть не на сцене, а в жизни несуществующую жену умирающего, конечно же, за кругленькую сумму ассигнациями.
Однако, больше всего мое внимание привлекло то, что именно верный друг, Готорн хотел отделить Эльду Сильван от Анготэи, ни чуть не смешивая эти две разные натуры, и то, что они на столько разные как белое и черное, огонь и вода, инь и янь и т.д. И по-моему, он хотел и для себя уяснить, что чистый образ Анготэи вместе с душой покойного Фергюса отправились на небеса, а не остался доигрывать свои дешевые роли на сцене театра.
Книга 3. Элизабет. Хьелль Аскильдсен.
(CCo)
Если уж затронули тему о любви, то продолжим ее в следующей книге под названием “Элизабет”. Автор книги Хьелль Аскильдсен, норжвеский писатель, лауреат многих литературных премий.
“Элизабет” эта одна из не многих книг, которая мне нравится своим немногословием. Автор произведения весьма удачно обходится и простыми предложениями, без всяких причастных и деепричастных оборотов. К чему лишние слова в чувствах, в чувствах к жене родного брата, они только портят и ухудшают сложившуюся и без того худую ситуацию. Любовь зла, когда любовь у двух молодых людей к одной и той же прекрасной даме, однако, она зла по особенному, когда двое молодых людей приходятся друг к другу родными братьями.
Как и в любом другом любовном треугольнике кто-то должен уйти и в этом произведении выбор очевиден, и он уходит тихо и спокойно как оно и следует сделать. Произведение понравится тем, кто любит краткость, кому нравится самому разбирать каждое слово и действие героев произведения. Такие произведения тем и нравятся читателям, что точку не ставят и читателю самому приходится угадывать дальнейший ход событий, если бы этот ход событий имел место быть написанным в продолжении этой книги. Хотел бы закончить словами главного героя: «Мне жаль Элизабет. Надеюсь, что все обойдется. Ключи в почтовом ящике. Франк».
Думаю, всегда тяжело уходить, если любишь и понимаешь, что так будет лучше для всех, в особенности для неё.
Книга 4. Экспонат 212. Феликс Кривин.
(CCo)
Теперь хотелось бы затронуть чуть философию и в этом мне поможет, следующее произведение “Экспонат 212” Феликса Кривина. Автор книги Феликс Кривин, русский прозаик и поэт, писатель-фантаст, сценарист. Автор интеллектуальных юмористических произведений. Когда я прочитал первый раз “Экспонат 212”, признаюсь, я мало что понял из нее. Но когда эта книга мне попалась в более зрелом возрасте, она сразу же заняла самую высокую полку в моей микробиблиотеке.
Хозяин и Гость рассуждают о философии жизни, о прошлом и будущем, вернее Хозяин старается пофилософствовать на эти темы, а Гость пытается узнать все что возможно от Хозяина по случившемуся делу, ведь украден “Экспонат 212”. Исходя из диалога двух старых друзей, главные герои от Гостя и Хозяина плавно перетекают в Следователя и Свидетеля, а чуть позже и не совсем плавно в Обвинителя и Обвиняемого.
Само произведение полно интересных и глубоких мыслей, над которыми приятно помыслить, оторвавшись от повседневной суеты.
Все же в произведении присутствует тонкая грань между настоящим и много тысячелетним прошлым. Герои находятся то в прошлом в допотопной пещере, сидящие на холодных сырых камнях, то находятся в современном музее, в кабинете профессора-археолога и пьют горячее кофе, хотя почему бы не сидеть в пещере в животных шкурах и не распивать горячее кофе. Однозначно было одно, что Хозяин четко решил для себя, что: “ …из пещеры можно было выбраться, лишь оставив в ней свой первобытный скелет”, а выбираться оттуда он никак не хотел.
Живите только будущим и не забывайте вовремя заводить свои часы: “Когда часы стоят, они дважды в сутки показывают верное время, но и это обман, всего лишь иллюзия. Потому что время, которое они показывают,
давно прошло.”
А мы идем дальше к следующей книге.
Книга 5. Элегия. Ясунари Кавабата.
Думаю, что любовь все равно до конца не постигнуть. “Пути любви непостижимы”, вот что получим перефразировав одну из известных фраз-заповедей. Однако, все же стоит попробовать постичь хотя бы часть ее и в этом поможет нам следующая книга.
Следующая книга заставит вас взглянуть на обыденные, на первый взгляд простые вещи, под другим углом . Книга «Элегия» полна японской культуры и философии всего мира, что является предметом обсуждений не одного поколения, не одной культуры, цивилизации. Автор книги Ясунари Кавабата, японский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе, вполне доступно выражает мнение ведущих мировых философских направлений по поводу жизни и смерти, по поводу того, что случается с душой человека после его смерти. И в этом автору помогает главная героиня произведения, Тацу-тян. Произведение начинается с мысли, что глупо представлять умершего в том виде, образе, что умерший имел при жизни, и главная героиня произведения готова представить своего умершего возлюбленного в виде алых бутонов рано цветущей карликовой сливы, ведь несомненно, его душа должна была прекратиться в бутоны и именно в эти бутоны, а не другие, цветущие где-нибудь на юге Франции. И безусловно, на мой взгляд, умение души, покинувшая тело, перевоплощаться в другие формы жизни, нежели было до, является одной из фантастических и чарующих сказок, что сопровождает человечество столько тысячелетий. Однако, героиня ничуть не отрицает правдивость и других философский течений и учений, что душа возносится на небо и там уже воссоздаётся полностью до мельчайшей реснички тело, плоть умершего человека. Стилистика автора четко выражается в этом произведении, оставляя много открытых вопросов, чтобы каждому единолично восполнить картину мира сего, жизни, смерти и бытия. Конечно же, всегда есть над чем пофилософствовать, ведь столько всего ещё не разгадано и не постигнут, в особенности жизнь и смерть, душа и тело. Хотел бы закончить словами одного из великих философов, словами
Конфуция: «Я не постиг ещё жизни, как же мне постичь смерть».
Эта была моя выборка 5-ти книг на элегантную букву «Э». Никогда не стоит себя ограничивать в чтении одного направления литературы, ведь это оскудевает голову и мешает смотреть глубже и думать шире. В каждой книге выражается любовь, на мой взгляд это и есть двигатель всего живого; любовь к человеку, любовь к своей профессии, к работе, к хобби, любовь к мудрости и любовь, что немало важно, ко всему живому.
@originalworks @steem-untalented