In den letzten Wochen hatte ich sehr viel um die Ohren, sodass ich einfach keine Zeit fand, etwas zu posten. Zuerst musste ich auf der Industrie und Handelskammer eine Prüfung ablegen, danach 3 Geburstage ausrichten und dazwischen noch Überstunden auf meiner Arbeitsstelle verrichten. Trotzdem habe ich einige Dinge gedruckt. | I had a lot on my mind in the last few weeks, so I just couldn't find time to post anything. First I had to take an examination at the Chamber of Commerce and Industry, then I had to arrange 3 birthdays and work overtime at the workplace in between. However, I did print some things. |
Bei dem Onlinehändler des Vertrauens bestellte ich ein Wandegal für die frei gewordene Stelle über der Wickelkommode unserer Tochter. Dort hing früher die Wärmelampe für Babys. Ein einfaches weißes Regal war etwas triste, da musste ich etwas unternehmen. Das Ergebnis sieht ihr im nachfolgenden Bild. | I ordered a shelf for the vacant space above our daughter's changing unit from the online retailer of trust. The warming lamp for babies used to hang there. A simple white shelf was a little dreary, so I had to do something. You can see the result in the following picture. |