The sorrows of young Werther | As dores do jovem Werther
Heavens! What a tortment it is to see so much loveliness passing and repassing before us, and yet not dare to lay hold of it! And laying hold is the most natural of human instincts. Do not children touch everything they see? And I! Witness, Heavens! How often I lie down in my bed with a wish, and even a hope, that I may never awaken again! And in the morning, when I open my eyes, I behold the sun once more, and I am wretched. If I were whimsical, I might blame the weather, or some personal disappointment, for my discontented mind; and then this insupportable load of trouble would not rest entirely upon myself. But, alas! I feel it too sadly! (Johann Wolfgang Goethe - The sorrows of young Werther)
Céus! Que tortão é ver tanta beleza passando e repassando diante de nós, e ainda não se atreva a agarrá-la! E a preensão é o instinto humano mais natural. As crianças não tocam em tudo o que vêem? E eu! Testemunhas, céus! Com que frequência eu me deito na minha cama com um desejo e até mesmo uma esperança, para que eu nunca mais desperte! E pela manhã, quando abro os olhos, vejo o sol mais uma vez e estou miserável. Se eu fosse caprichoso, eu poderia culpar o tempo, ou algum desapontamento pessoal, pela minha mente descontente; e então essa insuportável carga de problemas não dependeria inteiramente de mim mesmo. Mas, infelizmente! Eu sinto isso muito triste! (Johann Wolfgang Goethe - As dores do jovem Werther)
Congratulations @caralina29! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :
You made your First Comment
Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.
For more information about SteemitBoard, click here
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP