[PL/ENG] Lublin - city that has big anniversary this year / Lublin - miasto które obchodzi w tym roku dużą rocznicę
English Version | Polish Version |
---|---|
Lublin is a ninth largest city in Poland. This year it has a big anniversary - It has been 700 years since Lublin was received town rights. During the last 700 years Lublin played a significant role in polish history: It was a big centre of culture and trade in eastern Poland and one of the biggest cities in our country. By some of tourists Lublin is called "little Cracow". This weekend I visited Lublin and took few photos of the Lublin's Old Town. | Lublin jest dziewiątym co do wielkości miastem w Polsce. W tym roku obchodzi dużą rocznicę - mija 700 lat odkąd Lublin otrzymał prawa miejskie. Na przestrzeni 700 lat Lublin odgrywał znaczącą rolę w polskiej historii: był dużym centrum kultury i handlu we wschodniej Polsce oraz jednym z największych miast w naszym kraju. Przez część turystów nazywany jest "małym Krakowem". W ten weekend odwiedziłem Lublin i zrobiłem kilka zdjęć starego miasta w Lublinie. |
This is a view from the Music Theatre in the center of Lublin | Widok z Teatru Muzycznego w centrum Lublina |
---|
The Cracow's Gate - a XIV century gate that was guarding the access to the Old Town | Brama Krakowska - XIV wieczna brama która strzegła dostepu do starego miasta |
---|---|
After passing Cracow's Gate we can see a beautiful Old Town of Lublin - these baloons (in my opinion) have connection with the UEFA Under21 Championship in football - Lublin is one of the hosts cities. | Po przejściu przez Bramę Krakowską możemy ujrzeć piękną starówkę Lublina - balony (moim zdaniem) mają coś wspólnego z mistrzowstwami UEFA do lat 21 - Lublin jest jednym z miast-gospodarzy |
Some Old Town's buildings - in the bottom left you can see foundation of St. Michael Archangel church (it was dismantled in years 1846-1852 because of bad condition). Now, there is a flea market over there. | Budynki starego miasta - w lewym dolnym rogu widać fundamenty Kościoła św. Michała Archanioła (został rozebrany w latach 1846-1852 ze względu na zły stan). Teraz jest tam pchli targ. |
---|
This is a castle in Lublin. It was built in XII century. In years 1831–1954 it was used as a prison. Now there is a Museum of Lublin Voivodeship. | To zamek w Lublinie. Został zbudowany w XII wieku. W latach 1831-1954 był wykorzystywany jako więzienie. Teraz mieści się tam Muzeum Lubelskie. |
---|
For the end - panoramic photo of Lublin. Far in the center you can see a Old Town | Na koniec - zdjęcie panoramiczne Lublina. Daleko w centralnej części zdjęcia widać stare miasto |
---|---|
Thank you for reading guys, I hope you liked my post :) Greetings, Kamil | Dzięki za przeczytanie, mam nadzieje, że spodobał się wam mój post Pozdrawiam, Kamil |
Voteup for visting my home town. Have you met "sad castle"?
Of course! :)
Fajnie opisane, czekam na wiecej, daje up😀
Nice content! Keep it up
Te podwieszone balony są czadowe!
w koszach są małe machające ludziki :D
Masz jakieś zdjęcie?
To jednak z okazji Nocy Kultury a nie UEFA U21 :c
http://www.dziennikwschodni.pl/co-gdzie-kiedy/inne/noc-kultury-balony-nad-ul-grodzka-maja-pasazerow-zobacz-jakich,n,1000200280.html
wygooglałem co nieco o tym :)
Mój Lublin:)
Well my city will have 91 yerars in next febuary... and i feel its old :/
Congratulations @rutkokrotko! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :
Award for the number of comments
Click on any badge to view your own Board of Honnor on SteemitBoard.
For more information about SteemitBoard, click here
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
By upvoting this notification, you can help all Steemit users. Learn how here!