[ENG-SPN] An Executioner Called Time / Un verdugo llamado tiempo

in #photography28 days ago

DSCN9762_edited.jpg

I remember the first time I saw this uninhabited place, spending a few minutes awakening from its eternal sleep to the ghostly shadows that spread like lost souls around its desolate foundations, the name H.P. Lovecraft came to mind, along with one of the most famous phrases from that cursed book, the Necronomicon, which, attributed to the sick mind of one Abdul Alharez, said: "and even death may die."

DSCN9710_edited.jpg

Even the river that ran through there, surely that same Ucero River that rises in a small spring at the edge of the Wolves River Canyon, also seemed to carry with it an indefinable patina of hopeless detritus, which turned silver upon contact with the rays of the morning sun and, like the sailor in the famous poem by Count Arnaldos, its waters only sang their song to those who traveled with them. The 12th-century Romanesque church had not escaped unscathed either.

DSCN9746_edited.jpg

Just like Poe's story, "The Cask of Amontillado," someone had incredibly walled up the central feature of its beautiful porticoed gallery, where roosters, griffins, and lions stood out, seemingly in a final attempt to rebel against that incombustible tormentor called time.

DSCN9747_edited.jpg

Recuerdo que la primera vez que vi este despoblado, empleando unos minutos en despertar de su sueño eterno a las sombras fantasmales que se extienden como ánimas en pena alrededor de sus desolados cimientos, me vino a la memoria el nombre de H.P. Lovecraft y una de las frases más conocidas de ese libro maldito, el Necronomicón, que, atribuido a la mente enferma de un tal Abdul Alharez, decía aquello de: ‘y hasta la muerte puede morir’.

DSCN9751_edited.jpg

Hasta el río que pasaba por allí, seguramente ese mismo río Ucero que nace en un pequeño manantial al borde del Cañón del Río Lobos, parecía arrastrar también consigo una pátina indefinible de desahuciados detritos, que se tornaban plateados al contacto con los rayos del sol de la mañana y que, como el marinero del famoso poema del Conde Arnaldos, sus aguas sólo cantaban su canción a quien con ellas iban.

DSCN9771_edited.jpg

La iglesia, románica del siglo XII, tampoco había escapado indemne, pues, a semejanza del relato de Poe, ‘El barril de amontillado’, alguien, de manera increíble, había tapiado el protagonismo de su bella galería porticada, donde gallos, grifos y leones resaltaban, diríase que en un postrer intento de rebelarse contra ese incombustible verdugo llamado tiempo.

DSCN9727_edited.jpg

NOTICE: Both the text and the accompanying photographs are my exclusive intellectual property and are therefore subject to my copyright.
AVISO: Tanto el texto, como las fotografías que lo acompañan, son de mi exclusiva propiedad intelectual y por lo tanto, están sujetos a mis Derechos de Autor.

DSCN9772_edited.jpg