Ny sola ny lohany dia rakotry ny tonta satrony, Madio-voaharatra aho nandeha tsy nikiraro.
Ianao dia hahatsiaro ahy indray, ary indray
Ary ny tany manontolo dia mampientam-po sy hafahafa,
ny Mahatsikaiky izao tontolo izao ny hira sy ny afo,
Fa ankoatry ny zavatra hafa, ny iray tsy mamitaka.
Mety efa ny anareo loatra ary tsy,
Dia fa kely loatra na be loatra ho anao,
Izaho tsy maintsy voasoratra ratsy tononkalo
Ary izy nangataka anao unrighteously ' Andriamanitra.
Fa isaky ny miankohoka eo tsy misy hery
Ary hiteny hoe: "tsy sahy tsarovy.
Rehefa dinihina tokoa, ny tontolo hafa dia azon'ody ahy
Ny tsotra sy ny bontolony loveliness."
Ny hazavana lapa dia mba be,
Noho izany tamin ' izay, ary avo,
Fa tsy ho ela ny ravina malazo
Ny karipetra dia handrakotra ny tokonam-baravarana.
Ary ny tohany dia nanako spider
Izany dia hisintona ny fandrika ho ny setroka,
Izay vahiny andro nania feo
Ny valiny poezia dia tsy hahita.
Misy ny tabataba ny loharano mihira ho ahy,
Ny fomba tsara dia amin'ny mitataovovonana hafanana,
Nikapohany ny mangatsiaka ny rano maimaim-poana,
Nizara miloko rainbows.
Ny castle mijoro eo io
Tsy miraharaha ny haavony,
Inona no mitomany ny goaika maniry
Tsy hanapoizina ny hira.
Ny fahalalahana dia malalaka,
Ny torimaso dia miadana sy mandry fahizay,
Sy Volamena rahona,
Gliding, izy hitsingevana eo an-tongony.
Indro, toy ny vavolombelona,
Ny takariva manontolo dia nisamboaravoara ny ratsy,
Izany fidradradradrana nidina ny tohatra,
Ny hifalihavanja scrapes ny fitaratra.
Trano slouch ao ny rivotra,
Jiro hitsingevana ao amin'ny ronono,
Misy mpiambina eny an-dalambe,
Toy ny fotsy snowmen.
Ny snowdrifts arched ny lamosiny,
Fluffy, toy ny landihazo ny volon'ondry fotsy,
Ny fiara sy ny mifikitra amin'ny trano,
Toy ny chilly ny alika kely.
Ny rivotra whirls fotsy,
Nisioka toy ny mihazakazaka...
Mila mahazo sahirana,
Saingy tsy afaka.
Ny mpandray mumbles incoherently,
Ny trano no mangatsiatsiaka kokoa fotsiny any amin'ny alina,
Ny kettle dia purring, izany no zava-dehibe,
Fa izy dia tsy te-mahandro.
Ny zava-drehetra ao amin'ny tontolo saro-pantarina ankehitriny,
Ny zava-drehetra toa hanidina any ho any,
Indro, tsara tarehy, mahafinaritra...
Ary mino aho fa ao amin'ny angano.
Angano... nofy-ny misasakalina ...
Fa aiza ny hahazo izany? Avy aiza?
Sy ny fo te-fahagagana be,
Aoka kely, fa ny fahagagana!
Aho ache hino izany,
Fa ny nofy dia ho avy tampoka ho tanteraka,
amin'ny alalan'ny Firotsahan'ny ny doorbell peratra -
ary ny eto tsy eo amin'ny tokonam-baravarana!
Tora-kovitra, sahiran-tsaina,
Nofy na tsy nofy?!
Ny oram-panala-dusted,
Kintana eo amin'ny kapoka...
"Ianao tsy miandry ahy?"Inona no tianao lazaina, adaladala?
Ary eto aho... Afaka Aho? -
ny Angano! The snow maiden!
Ny fahagagana dia tsy azo!
Tsy misy intsony ny ririnina alina!
Ny fo dia mamo sy mamirapiratra!
Ny dite dia mitsahatra hafaliana,
ary ny trano dia mafana toy ny helo...
Ampy izay! Ampy! Aho, dia tsy!
Mamatonalina... tariby resabe...
jiro Mandeha avy na aiza na aiza.
Fantatro: fahagagana ho avy marina,
Eny, fa izay tsy foana ny raharaha...
Metelitsa ho toy ny vavolombelona,
Volovoloina lohany.
Fa ny fo dia mbola sarotra ny mino
Amin'ny teny tsy azo:
"Ianao tsy miandry ahy?"Inona no tianao lazaina, adaladala?
Mamatonalina buzzes manelingelina ...
Aiza ianao, ry snow maiden,
Ny tsy angano?..
Te-hanome ny afo be,
Iza no hanambara ny zava-miafina —
Nahoana ary nahoana
Ny foko tia ka tsotra?
Nijery fotsiny — ary tsy ny tenany;
Ary blinked ny maso —
Izany hoe veloma ny lohany:
Ny saina nandeha any an-dafin'ny an-tsaina.
Fiainana sy ny fahafatesana ary ny vokatry ny taona,
ny fahasamihafana eo amin'ny fifandraisana —
Ny zavatra rehetra dia lasa! Hazavana tsy mazava
Raha tsy misy ny hafanam-po fijaliana.
Fantatro izy, ny oran ' ny hoavy dia namely!
Tsy misy mamadika!
Ny zava-drehetra nisarika antsika ho ao
Lalina ho any amin'ny heniheny honahona.
Milaza izy ireo fa ra,
Te-panahy mila…
Ry fitiavana, fitiavana, fitiavana!
Anao dia ny zava-miafina ny lanitra ho antsika!
Ianao tsy azo ihodivirana ny ratsy, —
Ny maha-andriamanitra, na dia godless!
Miaina miaraka amin'ny tsy dia sarotra,
Fa azo atao ny miaina tsy misy anao.
Toaka miovaova Blizzard
Staggers indraindray ny fahanginana.
Tara alina passer-by mamo
Dia nanatona ahy amin'ny Vvedenskaya eny an-dalambe.
"Hitanao, dia tsy maintsy mahazo ny Gatchinskaya,"
Hoy izy hoe: ho ahy amin'ny tany ny hodi-maso,-
Noho izany tsy afaka miezaka
Afaka manampy ahy, tovolahy?"
Marveling amin'ny tsy nampoizina anaram-bositra,
Natoroko azy ny lalana,
Ary avy eo, avy hatry ny ela fahazarana,
Niezaka aho mba hitady vahaolana.
Na izany aza, tsy misy na inona na inona mba ho gaga momba ny:
Tiako ny nandeha tsy nikiraro amin'ny alina
Adiny iray na roa any ho any mba hirenireny,
Mba hatory tsara kokoa aty aoriana.
Ny sola ny lohany dia rakotry ny tonta satrony,
Madio-voaharatra aho nandeha tsy nikiraro,
Ary nanapa-kevitra ny antony malemy,
Izay aho tsotra ankizy.
Faly aho ny alina mandeha:
Izaho mbola toa tsy ho fandravana.
Ny zavatra tsara dia tsy groomed toy ny zaza,
Fa mijery tanora aho rehefa mamo.
Irery aho, irery aho mbola,
Feasts, mistresses, namana
Nanjavona amin'ny mora nofy, —
Ny tanora no efa lefy
Miaraka aminy diso fanomezana.
Toy izany koa ny labozia ao amin'ny trosa ny alina Gorev
Ho tratry hustler tanora lehilahy sy ankizivavy,
Amin'ny faran'ny ny mad-pivavahana voatendrin'i
Hatsatra talohan'ny taratra ny andro.