First posted on Hive.
After our trip to Shantou in 2007, my then-girlfriend & I went to Shenzhen to visit some of her friends. Which was the only time I ever spent more than 5 minutes in a KTV (Chinese karaoke venue). While in Shenzhen, we also went to visit the "Window of the World" theme park. It's located in the Baishizhou (白石洲) district & has its own subway station. So, it's easy to find. | Nach dem kurzen Ausflug nach Shantou in 2007 fuhren wir nach Shenzhen, um ein paar ihrer Freunde zu treffen. Das war das einzige Mal, daß ich mehr als 5 Minuten in einem KTV (chinesisches Karaoke) verbrachte. In Shenzhen besuchten wir einen Freizeitpark namens "Window of the World". Dieser liegt im Bezirk Baishizhou (白石洲) & hat eine eigene U-Bahn-Station. Ist also einfach zu finden. |
But first we had to find a new hotel. Because the one we had booked was on top of a night club. & the bass was shaking the whole building. So, we had to look around. At least the hotel provided a nice example of Chinglish, though: "Gold color day off leisure club building of office" | Erstmal mußten wir allerdings ein neues Hotel finden. Dasjenige, das wir gebucht hatten, befand sich über einem Nachtclub. & der Bass erschütterte das ganze Gebäude. Immerhin bot das Hotel aber ein nettes Beispiel für Chinglish: |
The next day we then went to the theme park. Funny enough, right at the beginning was a German "attraction". &, as usual in China when it's about Germany, the first topic is beer: | Am nächsten Tag gingen wir in den Freizeitpark. Lustigerweise war gleich die erste "Attraktion" deutsch. & wie üblich, wenn es in China um Deutschland geht, dreht es sich um's Bier: |
But very quickly, we arrived in South America. At least from what I can gather, this is supposed to represent Inca art: | Wir kamen jedoch sehr schnell nach Südamerika. Zumindest sieht das für mich sehr Inka-artig aus: |
The signs below on the white wall look like Maya writing. The reddish statues behind it are definitely Inca, though. For some strange reason, right beside it is ancient Egyptian stuff. | Auf dem unteren Bild sieht man auf der weißen Wand Zeichen, die wie Maya-Schrift aussehen. Die rötlichen Statuen dahinter sind jedoch definitiv Inka. Aus irgendeinem Grunde geht das direkt in altägyptisches Zeug über. |
Here is a closer look at the Egyptian reliefs: | Die ägyptischen Reliefs aus etwas größerer Nähe: |
& then beside the Egyptian wall came Assyria. The guardian statues were Assyrian Lamassu (winged bull gods): | & neben Ägypten war dann direkt Assyrien. Die Statuen identifiziere ich jedenfalls als assyrische Lamassu: |
Europe was mostly represented by more modern stuff. Here's the Arc de Triomphe & the Eiffel Tower (don't ask me about the fountain): | Europa wurde eher durch moderne Architektur repräsentiert. Hier sieht man den Arc de Triomphe & den Eiffelturm (keine Ahnung, was den Brunnen angeht): |
Being not too much into this theme park stuff, I found something interesting for me, too. A nice black-collared starling (Gracupica nigricollis). You see them sometimes in Canton & Hong Kong, but they are not too common: | Da ich mich für Freizeitparks nicht wirklich interessiere, wurde ich leicht abgelenkt. Ein Schwarzkragenstar (?, Gracupica nigricollis) erregte meine Aufmerksamkeit. Sieht man manchmal in Kanton & HK, aber nicht allzu oft: |
Then we arrived at the African section. Look at all those authentic Africans (with numbers instead of names) who will show dances & give you a feeling of "African roughness": | Dann kamen wir in die afrikanische Ecke. Man bestaune all die authentischen Afrikaner (mit Nummern statt Namen), die Tänze zeigen werden & das Gefühl "afrikanischer Rauhheit" vermitteln sollen: |
A well-equipped statue (don't know anything about African art, so I can't say how authentic that is): | Eine gut ausgestattete Statue (keine Ahnung von afrikanischer Kunst, also kann ich nichts über Authentizität sagen): |
The authenticity of the next also alludes me. Doesn't really look like anything I know, but I don't know much about architecture in Africa: | Die Authentitizität der unten zu sehenden Hütte ist mir auch unbekannt. Sieht nicht aus wie irgendwas mir Bekanntes, aber afrikanische Architektur ist auch nix, womit ich mich auskenne. |
Back to something I'm more familiar with & which looks like rather cheap copies of nice originals: | Zurück zu etwas, womit ich mich besser auskenne & was aussieht wie eher billige Kopien des Originals: |
Inside was Tut Ankh-Amun in all his glory. Well, OK, some of his glory: | Drinnen lag Tutenchamun in all seiner Pracht. Naja, ein bißchen seiner Pracht: |
For some strange reason, there was also a "Dinosaur World": | Aus irgendeinem Grunde gab es auch eine "Dinosaurierwelt": |
Some of these dinosaurs were in some kind of a state. & the explanation why, is right in the next picture. | Einige der Dinosaurier waren in eher mitgenommenem Zustand. & der Grund dafür wird gleich im nächsten Bild darunter klar. |
New York (well, just Manhattan, I think) was represented in miniature. Note the still standing WTC (in 2007): | New York (bzw. nur Manhattan) war in Miniatur präsent. Man beachte das in 2007 noch vorhandene WTC. |
There was also a miniature of a Mesoamerican pyramid, which looks awfully familiar, but I don't remember which one it could be. Maybe some Aztec temple? | Es gab auch eine Miniatur einer mesoamerikanischen Pyramide, die mir sehr bekannt vorkommt, die ich aber nicht hundertprozentig einordnen kann. Vielleicht aztekisch. |
The next one is easy, though. An Olmec head, very famous. The Chinese explanation in English calls it "The Globose". | Das nächste Ding ist aber einfach zu identifizieren: Ein olmekischer Kopf, sehr bekannt. Der angegebene Name ist anscheinend mal wieder Chinglish. |
The Washington Monument combined with Mount Rushmore: | Das Washington Monument mit dem Mount Rushmore: |
& the Arc de Triomphe with the Eiffel Tower at night: | & der Triumphbogen mit dem Eiffelturm bei Nacht: |
The Cologne Cathedral: | Der Kölner Dom: |
& even if it's only a copy, Chinese believers don't take chances: | & auch wenn es nur eine Kopie ist, gehen chinesische Gläubige kein Risiko ein: |
Angkor Wat (I think): | Angkor Wat (glaube ich): |
& some people were walking around in golden boats (was not the only one): | & einige Leute liefen in goldenen Booten durch die Gegend (nicht nur das abgebildete): |
The next day I went to HK airport to fly to Germany. On the way I came across the Arch, a nice looking apartment tower which I would never want to live in: | Am nächsten Tag fuhr ich zum Flughafen HK, um nach Deutschland zu fliegen. Auf dem Weg sah ich diesen Wohnturm namens "The Arch". Verstehe nicht, warum man da drin leben will. |
& in Dubai Airport, I noticed that there were a huge number of Chinese working there. Most of the customers were not Chinese (but perhaps they spent the most), so I don't really know why. | & im Flughafen Dubai fiel mir auf, wieviele Chinesen dort arbeiteten. Die meisten Kunden waren nicht Chinesen, also keine Ahnung, warum. |
& that was that. Just a few more windows to the world: | & das war das. Nur noch ein paar Fensterblicke in die Welt: |