当韩国人问你要不要吃拉面

in #netflixandchill7 years ago

当韩国人问你要不要吃拉面,有两个意思。

第一种说法:

라면 먹고 갈래?

ramen mogo kaleh?

要不要去吃拉面?

第二种说法:

우리집에서 라면 먹고 갈래?

woori chib esso ramen mogo ka leh?

要不要在家里吃拉面?


在韩国这里的意思是:Do you want to netflix and chill. Ehem ehem. 


虽然这句话有那种更深层的意思,可是一般韩国人不是这么搭讪的,那只是电视剧里常出现的情节,所以大家会拿来说笑而已。


Sort:  

Congratulations @czhan92! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :

You published your First Post

Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.
For more information about SteemitBoard, click here

If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

By upvoting this notification, you can help all Steemit users. Learn how here!