R2CORNELL'S DISCORD COMMUNITY CURATION REPORT #9 [Español & English (and more)]
Bienvenidos al informe de curaduría #9 para la comunidad de Discordia de @r2cornell. En estos informes, incluiremos algunos de los mejores postss identificados durante nuestro proceso de curating. Utilizaremos los "enlaces" a los "posts" que queden en nuestros canales de Post-Promoción. El número de puestos curated dependerá de nuestro Poder de Voto. Al comenzar este proceso, nuestro curation le ayudará a ganar NEOXAG, SP, SPACO, CCC, Y PAL, asumiendo que usted usa esas etiquetas. Asegúrese de leer los requisitos para usar estas tags. Puede haber algunas ganancias para otras tags si se usaron. Todo depende de si las billeteras @dsc-r2cornell las contienen.
I am reinvesting all earnings after I pay curators. I vote on comments for the curation reports through @r2cornell to be able to save voting power for curating your publications (@dsc-r2cornell). I have not been replying to comments like I do in my regular account. I do this because of time constraints. Please know we greatly appreciate your comments, up-votes, and overall support. As we reinvest earnings then our curating will increase in value. We will grow this project together.
Estoy reinvirtiendo todas las ganancias después de pagar a los curadores. Voto por los comentarios para los informes de curaduría a través de @r2cornell para poder ahorrar poder de voto para la curaduría de sus publicaciones (@dsc-r2cornell). No he estado respondiendo a los comentarios como lo hago en mi cuenta regular. Lo hago por falta de tiempo. Por favor, tenga en cuenta que apreciamos mucho sus comentarios, votos ascendentes y apoyo en general. A medida que reinvertimos las ganancias, nuestro trabajo de curaduría aumentará en valor. Juntos haremos crecer este proyecto.
Our two main curators are :
We are very grateful for the work they do for their work. It has taken a lot of pressure off of me. This allows me to focus on the report.
Nuestros dos curadores principales son:
Estamos muy agradecidos por el trabajo que hacen por su trabajo. Me ha quitado mucha presión. Esto me permite concentrarme en el informe.
Let us move into the highlighted publications for this week. Some publications have had their 7 days expire but are still worth viewing. You can still comment on the post, although voting will not work. I encourage you to review some of their other posts where you can still vote. They too are usually of good quality.
Pasemos a las publicaciones destacadas de esta semana. Algunas publicaciones han caducado a los 7 días, pero aún así vale la pena verlas. Todavía puedes comentar en el post, aunque la votación no funcionará. Les animo a que revisen algunos de sus otros puestos en los que todavía pueden votar. También suelen ser de buena calidad.
This week we curated 197 publications. It is not easy selecting just a handful for being highlighted, and those with honorable mentions. There are so many wonderful publications to choose from. This our 9th curation report. We like to select a nice cross-section of publication so they are not favorites (flowers). We hope this report helps those selected to gain a wider audience.
Esta semana seleccionamos 197 publicaciones. No es fácil seleccionar solo un puñado para destacar, y aquellos con menciones honoríficas. Hay tantas publicaciones maravillosas para elegir. Este es nuestro noveno informe de curación. Nos gusta seleccionar una bonita sección transversal de publicación para que no sean favoritos (flores). Esperamos que este informe ayude a los seleccionados a ganar una audiencia más amplia.
Please show some love and support to these authors... Much appreciated...
Por favor, muestre un poco de amor y apoyo a estos autores.... Muy apreciado...
Belvedere Castle
Belvedere Castle Central Park
On an Actifit post, I showed a shot of Belvedere Castle in Central Park with a shot taken with my iPhone at that time I also took some shots with my CSony Camera and I will share those in this post, Starting with a shot of the Castle across one of the fields in the park.
Parque Central del Castillo Belvedere
En una publicación de Actifit, mostré una foto del Castillo Belvedere en Central Park con una foto tomada con mi iPhone en ese momento, también tomé algunas fotos con mi cámara CSony y las compartiré en esta publicación, comenzando con una foto del castillo a través de uno de los campos en el parque.
Srimongol: The City of Tea
Last week I was visiting a beautiful district of my country called Moulvibazar and I would like to share the first post about the beautiful Srimongol , basically, it is an Upazila a part of a District and it is renowned as the County of Tea!
La semana pasada estuve visitando un hermoso distrito de mi país llamado Moulvibazar y me gustaría compartir la primera publicación sobre el hermoso Srimongol, básicamente, ¡es un Upazila parte de un Distrito y es reconocido como el Condado del Té!
Yellow and red leaves as background
Even though we are already in the middle of November, the weather is getting worse, with almost continuous rains, winds, in short very cold weather, but nature does not cease to amaze me! Namely, today I came across a very well-known plant, its flower is incredibly beautiful, very tiny blue-purple color and is well known by the name Veronica.
A pesar de que ya estamos a mediados de noviembre, el clima está empeorando, con lluvias casi continuas, vientos, en climas cortos y muy fríos, ¡pero la naturaleza no deja de sorprenderme! Es decir, hoy me encontré con una planta muy conocida, su flor es increíblemente hermosa, muy pequeña de color azul-púrpura y es conocida por el nombre de Verónica.
The Chestnut Festival of Melfi
Every year, on the penultimate weekend of the month, one of the most important festivals of Southern Italy takes place, the festival of Castagna or of Varola di Melfi, in Basilicata. Having arrived early in the morning, in order to avoid long queues in the car, we parked the car on the outskirts, preferring a twenty-minute walk rather than being stuck in traffic for tens of minutes, hoping to find a parking space.
Cada año, en el penúltimo fin de semana del mes, tiene lugar uno de los festivales más importantes del sur de Italia, el festival de Castagna o de Varola di Melfi, en Basilicata. Habiendo llegado temprano en la mañana, para evitar largas colas en el automóvil, estacionamos el automóvil en las afueras, prefiriendo una caminata de veinte minutos en lugar de estar atrapado en el tráfico durante decenas de minutos, con la esperanza de encontrar un lugar para estacionar.
Sonic Groove Live · Week 11 · Cover Hero/Héroe by @Exoelias
This is the first song I sing in English, I've always been shy from performing songs in this language because I think my pronunciation is not so good, however, for being my first time, I made my own version of this piece in #Spanglish
Esta es la primera canción que canto en inglés, siempre me he cohibido de interpretar canciones en este idioma porque pienso que mi pronunciación no es tan buena, sin embargo, por ser mi primera vez, hice mi propia versión de esta pieza en #Spanglish.
Una vez más queremos ofrecer algunas publicaciones adicionales como mención honorífica, porque también son autoras de buenos artículos, pero podríamos elegir sólo algunos para ser destacados. Espero que visiten todas las publicaciones que se encuentran aquí. Además de éstas, hay muchas más en nuestro canal de post promoción que merecen la atención de todos. Por favor, apoye a los demás miembros de su comunidad.
That brings us to a close for this publication. In case you missed it earlier in this publication, this week we curated 197 publications. We greatly appreciate all who submitted their links in the post-promotion channels.
Remember too that even if your publication is not listed in these reports, we still try and cure all publications left in our post promotion channels.
Thank you all very much. We all appreciate your activity in our community. And, thank you for sharing some wonderful publications. We will end this now. Remember we are trying to upvote comments through @r2cornell to save our voting power at @dsc-r2cornell. I do not reply to comments but hopefully, you understand that my voting on your comment I am saying "thank you very much".
Esto nos lleva al final de esta publicación. En caso de que no lo hayas visto antes en esta publicación, esta semana hemos curado 152 publicaciones. Aprecio mucho a todos los que enviaron sus enlaces en los canales de post promoción.
Recuerde también que aunque su publicación no aparezca en estos informes, intentaremos curate todas las publicaciones que queden en nuestros canales de post promoción.
Muchas gracias a todos. Todos apreciamos su actividad en nuestra comunidad. Y, gracias por compartir algunas publicaciones maravillosas. Terminaremos esto ahora. Recuerde que estamos tratando de votar los comentarios a través de @ r2cornell para ahorrar nuestro poder de voto en @ dsc-r2cornell. No respondo a los comentarios, pero espero que entiendan que al votar por su comentario les digo "muchas gracias".
Some really nice posts. Thank you for spreading the word
Great work everyone.
Hello @dsc-r2cornell, I see many of the best posts from the r2cornell discord community. a lot of photos that are very extraordinary. of all the photoshoots, I really like the photos taken from @tattoodjay. he made a post about belvendere castle. and it really looks very beautiful. I voted.
Thanks for your CITATION report. I read your report. Very good thinking and well support. I am very grateful for your work.
Posted using Partiko Android
Thanks
Nice photography share By @tattoodjay
Excellent jobs sir I am using your tag neoxian always
Excellent collection of wonderful people, providing positive energy and content on the Blockchain.
@alliedforces curate
@tipu curate
Keep up the great work!
The #spreadlovenotwar curation campaign is under the guidance of witnesses @enginewitty and @untersatz.
@tipu curate
Upvoted 👌 (Mana: 0/3 - need recharge?)
Great work sir