You are viewing a single comment's thread from:

RE: Task 2: Exploring Micro-Literature – Manto and the Exotic Charm of Urdu

in #microwrite015 months ago (edited)

Hola @solperez

Amiga, ciertamente la autora de este relato, tenía un permiso especial de investigar las diferencias que el idioma Urdu, impone para la escritura de microrrelatos.

Claro, ella no me avisó confirmando que desarrollaría ese tema.

Por favor, ruego tu consideración al respecto, yo le habría cambiado el tema.

Mis, disculpas amigas 🙏

CC.

@soulfuldreamer

Sort:  

It's okay, joslud. I really don’t mind the grading. I just wanted to make my point clear that, while I understood the assignment, maybe there was something I misunderstood.

I had written the concluding paragraph as follows, but I had to edit it due to word count limitations. I was addressing two topics, and I'm sharing my concluding paragraph again here, only in English:

There is a noticeable difference in the modes of address in Urdu and English. In Urdu, words like "tum" (you: informal), "tu" (you: very informal and frank), "aap" (you: formal/respect) not only highlight politeness but also reveal the nature of relationships adding a layer of civility and cultural depth to conversations. Similarly the Manto's style and his choice of words peel back layers of society with it, exposing the raw, unadorned human heart. Every exchange in his stories feels like a glimpse into human nature, where his work becomes more than mere storytelling.


If you’d like, you can consider this the concluding paragraph. However, it exceeds the word limit. Nonetheless, it covers both topics.