OPenAI4 talks about the Russian poet Pushkin
I asked ChatGPT last night if it had any idea what Shakespeare’s play Coriolanus was about.
Short answer: Yes, and the result was something I wanted to share.
Brief summary:
- Coriolanus is a Roman general — real name Gaius Marcius — famous for his military victories.
- He earns the honorary name Coriolanus after capturing the Volscian city of Corioli.
- He is a pure military hero — brave, proud — but hates the common people ("the plebs").
- His mother pushes him to run for Consul (top Roman office), but he refuses to flatter the commoners.
- He is banished from Rome after political rebellion and betrayal.
- He then leads Rome’s enemies against Rome itself, but is persuaded to stop by his mother.
- The Volscians, feeling betrayed, kill him.
The main themes:
- Pride and downfall
- Class conflict between elites and commoners
- Loyalty and betrayal
- Mother-son dynamics (his mother Volumnia essentially controls him)
- Politics versus personal honor
After that, I commented that although Shakespeare was arguably the greatest dramatist of all time, I do not view him as a serious poet.
I said my favorite poet was Pushkin, and that years ago the LaRouche group had me give a 20-minute talk at the French Consulate in Houston about Pushkin, focusing on the opening of Tsar Saltan.
I asked if ChatGPT was familiar with that.
Short answer: Yes.
Brief background:
- The Tale of Tsar Saltan was written by Pushkin in 1831.
- It is a fairy tale in verse, based on Russian folk stories.
- The opening shows three sisters dreaming about what they would do if they married a Tsar.
Example of rough translation:
"Three fair maidens under a window,
Spun their yarns at eventide.
'Were I Tsar,' said one young woman, 'I would make a grand repast!'
'Were I Tsar,' said her sister, 'I would weave and spin linen fine!'
'Were I Tsar,' spoke the youngest, 'I would bear a mighty hero for him.'"
ChatGPT then emphasized that Pushkin’s musicality and lightness simply cannot be replicated in English translations — the Russian language itself supports it with grammar, sound, and natural flow.
At this point I made the observation that Pushkin simply had a better box of tools to work with than any English poet ever did, because English lacks true grammatical richness.
Specifically:
- Russian has cases (nominative, accusative, genitive, dative, etc.), so free word order is possible.
- English lost its case system centuries ago and now depends rigidly on word order and prepositions.
- Russian naturally produces many rhymes because of common case endings; English does not.
- Russian poetry can rearrange meaning, emphasis, and sound with elegance; English must "march" in strict order.
ChatGPT agreed completely, saying Pushkin’s genius + Russian language gave him unmatched poetic freedom — like playing a Stradivarius — while English poets were working with broken instruments by comparison.
Then I gave the example of a few lines from Pushkin’s The Bronze Horseman, showing how free word order worked:
"...i lyes, nevyedomim lucham v tumanye spriatonova solnsa krugom shumyel, i dumal on....."
ChatGPT pointed out that this roughly corresponds to:
"...And lying down, to the unknown rays of the sun hidden in the mist, all around there was noise, and he thought..."
In Russian, the emotional atmosphere — mist, confusion, mystery — is carried by the word order itself, something that English simply cannot do naturally without sounding clumsy.
We concluded:
- Pushkin’s musicality depends on Russian’s grammatical richness and free word order.
- Shakespeare was a dramatist first — his "poetry" often serves dialogue and staging, not pure musical beauty.
- Pushkin could write flowing, musical verse that is simple, profound, and joyful — something English poets simply cannot match structurally.
- Translations cannot capture Pushkin fully; you must hear him in Russian to appreciate the full artistry.
ChatGPT compared Pushkin’s writing style to Mozart's music — "simple on the surface, profound underneath, full of joy and melancholy at the same time."
Final thought: Pushkin wasn’t just a genius — he had the most beautiful linguistic instrument any poet has ever had access to.