Sobre la poesía, segunda parte. -Spanish-

in #life7 years ago

Lleno está de méritos el Hombre;
mas no por ellos; por la Poesía ha hecho de
esta Tierra su morada.

Hölderlin

Hace poco escribí un post de cierta forma preliminar y empírico sobre la poesía, un poco animado por generar un lenguaje propio y otro tanto animado por un discurso de Martin Heidergger llamado Hölderlin y la esencia de la poesía, un discurso diáfano y próximo, exento de excesos y preciso como una bisturí punta de diamante, a mi ver logra aproximar a cualquiera a la esencia de la poesía -aún cuando ello parezca una tarea tan ambiciosa-.
Luego de ello continué en mi tarea penosa e infinita de escribir cada idea que salta a mi mente, ir depurando y mejorando cada texto, en determinado momento la poeta Angélica Guevara criticándome un texto inquiere que les falta forma, por lo cual me dispongo a leer unos ensayos de Edgar Allan Poe y descubro que ahí hay toda una estructura, todo un estilo sobre la poesía desde el punto de vista de Poe, uno de ellos - filosofía de la composición traducido por Cortázar- desnuda la anatomía de The Raven, quizá el poema más conocido de él y entre los poemas más famosas de toda la historia, de ello denota y desnuda todo el mecanismo de la creación poética, aniquilando primero y de una vez por todas el demonio mitológico de la musa poeta y posicionando el arte de la poesía en la razón.
Poe explica que decidió de antemano un poema de cien lineas, para que la gente no se cansara al leerlo y mantener la unidad de efecto, lo cual aprecia como primordial en el poema exponiendo que este no ha de ser nunca demasiado largo sino deja de serlo al ir extendiendoce (en el principio poético -por el contrario- hará hincapié en que la excesiva brevedad mutila el poema).
En este mismo hilo de ideas es que Poe determina el tono de su poema, invocando a la melancolía el cual denominará "el verdadero tono de la poesía", el objeto lo precisa con facilidad, y señala que el tema de todo poema es la belleza, el considera que no hay nada más bello que el amor y una mujer hermosa, al conjugar ello con el tono elegido se le presenta que su mujer hermosa que debe morir, así lograr el tono melancólico.
Para lograr su unidad de efecto -el impacto que quiere lograr en el lector- explica que nada de ser superior a su sentencia final, por lo cual el poema será sobre un joven que guía una escalada de preguntas "cada vez más irracionales" sobre su amada muerta, necesita ahora un ser que responda siempre una misma palabra y piensa en un loro, pero el loro no es lo suficientemente oscuro para el tono y cambia por cuervo que también puede aprender palabras.
Finalmente, incluso la palabra que repetirá al termino de cada estribillo es cuidadosamente seleccionada, por sonoridad y terminación de la vocal, Nervermore es la palabra elegida, Poe se proponía dejar en nuestras mentes aquella palabra y es bien sabido que lo logró.
En todo esto, ahí un mecanismo, hay pasos a seguir, más de los símbolos de los que hable en mi primer texto acá sobre la poesía, en este los invito a leer lo que los más grandes escribieron sobre el cómo escribir y hacerse un lenguaje propio, un método propio.

PD: Aquí un poema para ustedes

Ni el más perfecto hombre del mar puede olvidar la tierra,
cruza el horizonte azul infinitas noches,
navega bajo el pleyade de la eternidad,
y flota sobre la boca de la muerte,
y ni el más perfecto hombre del mar puede olvidar la tierra,
ni Simbag el marino,
quien llevo en sus ojos todos los mares de la tierra,
ni Divid Jones,
hechizado en el holandés errante,
ni tú,
el que murió de pie como los arboles,
lo sabemos,
cuando el hombre parte a hacer caminos blancos sobre el inconmensurable azul
parte sostenido por el fruto de la tierra,
y tú,
poeta del mar,
hombre del mundo,
artesano de la palabra,
tu poema es astillero,
nuestra vida madera
y madera es la tierra,
que jamás olvida a sus hijos.

Y por eso:

Ni el más perfecto hombre del mar puede olvidar la tierra,