Nobody’s perfect
갱스터와 로맨틱 코미디의 절묘한 결합!
마릴린 먼로의 백치미(정말 매력적이지 않나요?)와 토니 커티스와 잭 레먼의 앙상블 연기!
완벽한 시나리오!
이 정도면 영화 사상 최고의 코미디 영화중 한 편이라고 할 수 있을 것 같아요.
이 영화의 마지막 대사는 정말 영화사에서 남는 가장 멋진 대사중의 하나라고 생각합니다.
-걸작 코미디 '뜨거운 것이 좋아' (Some Like It Hot)의 마지막 대사들-
Osgood: I called Mama. She was so happy she cried. She wants you to have her wedding gown. It's white lace.
Daphne: Yeah, Osgood. I can't get married in your mother's dress. Ha ha. That-she and I, we are not built the same way.
Osgood: We can have it altered.
Daphne: Aw no you don't! Osgood, I'm gonna level with you. We can't get married at all.
Osgood: Why not?
Daphne: Well, in the first place, I'm not a natural blonde.
Osgood: Doesn't matter.
Daphne: I smoke. I smoke all the time.
Osgood: I don't care.
Daphne: Well, I have a terrible past. For three years now, I've been living with a saxophone player.
Osgood: I forgive you.
Daphne: I can never have children.
Osgood (unperturbed): We can adopt some.
Jerry-Daphne: You don't understand, Osgood. (He whips off his wig, exasperated, and changes to a manly voice.) I'm a man.
Osgood (unruffled, undaunted, and still in love): Well, nobody's perfect.
마를린 먼로는 사실 백치는 아니었다죠. 굉장히 똑똑했다 하더군요. 근데 영어로 ㅎㅎㅎ 해석 들어갑니다. ㅎㅎㅎ
ㅎ ㅎ 스무살때부터 감동해서 줄곧 사용하고 있는 문구입니다