中国:取引を禁止した後、当局は「交換のようなサービス」を閉じる
1月15日の月曜日の記事でBloombergが引用した匿名の報道によると、中国当局は、「マーケットメイキング」プラットフォームや同様のサービスを含めるために、暗号暗号交換に関する一掃を静かに強化している。
ブルームバーグによると、9月に公式の暗号化から対話への交換が禁止されている国境には、今や「交換のようなサービス」が政府のレーダーで行われているという。
匿名の報道によると、政府は「政策立案者がそのようなプラットフォームをどのように定義するか」について黙っている一方で、「中央集中型取引を可能にする自国およびオフショア・プラットフォームへの国内アクセスを阻止する計画」としている。
この動きは、取引活動の「上昇」に対応していると言われています。
中国の投資家は、ピア・ツー・ピア・プラットフォームや店頭取引などの代替取引環境に頼って、9月の為替禁止を回避しようとしている。
人気のあるピアツーピア取引サイトLocalbitcoinは、9月に1週間に115百万元(178百万米ドル)もの高い金額を記録したトレーダーが積み重なったことによる数字の禁止の影響を見た。
ソースはブルームバーグに語ったが、「小さなピアツーピア取引は対象とされていない」と言われているが、Localbitcoins現象は調査の対象となっている。
一方、ソウルでの乱気流の中で最悪の状況で、Bitininの価格は、CoinMarketCapからの平均交換データによると、毎日の利益は6%をわずかに上回った。
Woff, woff!
Hello @bardhylsllamniku, Nice to meet you!
I'm a guide dog living in KR community. I can see that you want to contribute to KR community and communicate with other Korean Steemians. I really appreciate it and I'd be more than happy to help.
KR tag is used mainly by Koreans, but we give warm welcome to anyone who wish to use it. I'm here to give you some advice so that your post can be viewed by many more Koreans. I'm a guide dog after all and that's what I do!
Tips:
Unfortunately, Google Translate is terrible at translating English into Korean. You may think you wrote in perfect Korean, but what KR Steemians read is gibberish. Sorry, even Koreans can't understand your post written in Google-Translated Korean.
I sincerely hope that you enjoy Steemit without getting downvotes. Because Steemit is a wonderful place. See? Korean Steemians are kind enough to raise a guide dog(that's me) to help you!
Woff, woff! 🐶
전혀이해가안돼!
多分
Hello there!
Following to #kr-guide policy,
Make sure to use #kr tag only if you are writing some article related with Korea or written in Korean language.
The puppie will come here and tell you the details.
Have a nice day! :) #kr-guide!