You are viewing a single comment's thread from:
RE: [번역가 분들께 제안] 한국어를 영어로 번역합시다.
살짝 이상한 느낌이 있는데, 대부분의 외국글은 그대로 출처만 밝히고 번역하는 것으로 보였습니다.
그 글의 원저자에게 50%를 보내곤 하나요?
왜 반대로 할때는 그런 법칙이 적용되야 하는건가요?
궁금해서 물어봅니다.
살짝 이상한 느낌이 있는데, 대부분의 외국글은 그대로 출처만 밝히고 번역하는 것으로 보였습니다.
그 글의 원저자에게 50%를 보내곤 하나요?
왜 반대로 할때는 그런 법칙이 적용되야 하는건가요?
궁금해서 물어봅니다.