슈퍼로봇대전 L 41화
야마시타 : 전역정보의 취득과 지원포격... 모리츠구씨가 직접 지명했어. 자신의 일은 반드시 해낼 거야...!
모리츠구 : 음! 복병... 스텔스인가!
야마시타 : 스, 스텔스기? 이런...!!
사콘 : 과연... JUDA 본부에 나타났던 아르마와 같은 타입인 것 같군요.
캐시 : 그렇다면... 색적은 곤란...!
모리츠구 : ...!
미우 : 저런 스피드를...!
알토 : 저 스텔스기, 페인킬러를 무시하고 버던트만 노리고 있어!
오즈마 : 지휘관기부터 박살내겠다는 건가...! 교본 대로지만, 효과적이군.
야마시타 : 우와아아앗! 모리츠구씨에게 접근하지 마아아앗!!
이치타카 : 야마시타 씨!?
모리츠구 : 야마시타! 자리를 이탈하지 마!
야마시타 : 내가... 내가 파악했어야 했는데...! 모리츠구씨가 위험에 처한 건 전역정보를 모으던 내 책임이야...!
코이치 : 무리하지 마, 야마시타!
야마시타 : 빌어먹으으으을! 우와아앗!
모리츠구 : ...바보 녀석!
야마시타 : 모, 모리츠구씨...!
모리츠구 : 왜 지시를 따르지 않은 거냐.
야마시타 : 하, 하지만 모리츠구씨가...!
모리츠구 : ......
야마시타 : 모, 모리츠구...씨...?
모리츠구 : 움직이지 못하더라도 포대 대신은 할 수 있겠지.
야마시타 : 저... 저는...!
모리츠구 : ......
코우지 : 아, 아무리 마키나가 튼튼해도 움직이지 못하면 위험하잖아!?
모리츠구 : 작전에 변경은 없다.
미사토 : 신지 군!?
신지 : EVA의 A.T.필드라면 야마시타씨를 안전하게 지킬 수 있습니다... 그렇죠, 미사토씨?
미사토 : 가능하긴 하겠지만...
신지 : ...갑니다!
미사토 : (상황을 보려던게 엉뚱한 방향으로 뛰었네.)
모리츠구 : 카츠라기 중령, 이건?
미사토 : 얘기는 나중에. 이번 이카리 신지의 처우에 대해서는 전과를 보고 정할까 합니다.
모리츠구 : 알겠다.
미사토 : 신지 군, 훈련 때에도 가르쳐줬지만... EVA는 언빌리컬 케이블이 절단된 상태에서는 극히 단시간밖에 활동할 수 없어. 마크로스나 대공마룡 같은 우군의 모함 근처라면 케이블을 접속할 수 있으니까, 잊지마. 제3 신도쿄시에서 싸울 때야, 전원 공급 빌딩 같은 끝내주는 설비도 있었지만, 평소에는 이걸로 참아줘. 지금부터 모함을 보낼게. 케이블의 [접속] 을 잊지 마.
신지 : ......
미사토 : (듣고있는 걸까, 저녀석...)
코이치 : 야마시타도 이카리도 괜찮을까...?
카토르 : 우페이, 카토기관은 뭘 꾸미고 있는 거야!? 네 정의를 부정할 생각은 없지만, 이런 싸움은 무의미해!
우페이 : 의미가 있는지 없는지는 곧 알게 될 거다. 자, 나와 싸워라!
카토르 : 우페이!
우페이 : 끈질기군! 카토르!
우페이 : LOTUS! 스피어의 설치와 카토의 행동은 세계에 필요한 것이다. 난 녀석의 눈을 보고... 그걸 확신했어!
카토르 : 에!? 우페이... 방금, 뭐라고?
로사 : 스피어... 아마도 저 검은 물체의 명칭이겠네.
카토르 : (나도 확인했어, 우페이. 너 역시 세계를 위해 싸우고 있다는 것을...)
데미트리 : 이 이상 그랑 네이들에 접근시킬 수는 없다!
시즈나 : 우리도 의지란게 있어. 당할 수야 없지!
이즈나 : 반드시 작전을 저지시킬 거야!
데미트리 : 리플렉터 코어를 사용한 마키나인가... 널 쓰러트리고 데이터 수집 따위는 못하게 해주겠다!
야마시타 : 누가 그렇게 둔데냐! 하인드의 실력, 보여주마!
데미트리 : 라인배럴... 지금까지는 임무라서 봐줬지만, 오늘은 봐주지 않겠다!
코이치 : 이제야 겨우 힘을 어떻게 써야하는지 알았어. 쉽게 당할까 보냐! 자, 와라!
데미트리 : 모리츠구 레이지... LOTUS 제일이라고 하는 네놈의 검기, 감상해 볼까!
모리츠구 : 소원이라면. 공포와 함께 뇌리에 새겨주마!
데미트리 : 힘없는 자여, 상상해라. 네가 고통스럽게 발버둥치며 죽어가는 모습을!
미우 : 난 쓰러지지 않아! 절대로 물러서지 않을 거야! 페인킬러, 가자!
데미트리 : 음... 이 이상의 전투는 무리인가. 카구츠치, 퇴각한다!
다이야 : 꽤나 중요한 작전인 것 같지만, 뭘 하려는 건지 전혀 모르겠네...
사콘 : 걱정할거 없습니다. 그걸 알아내는게 우리들의 일이니까요.
소우비 : 난 카토기관 2번대 대장, 나카지마 소우비! 너희들에게 원한은 없지만, 다가올 세계를 위해서다...!
시즈나 : 우리들의 목표는 커다란 마키나야! 다른 녀석에게 신경쓸 여유는 없어!
이즈나 : 하지만, 그렇다고 탈리스만을 무시하는 건 위험해!
소우비 : 나의 위험함을 알고있나 보군요. 자, 마음껏 괴롭혀주죠!
소우비 : 포격전용 마키나입니까... 적이 접근해버리면 꼼짝 못하겠군요? 열심히 도망쳐보는게 어떻습니까?
야마시타 : 이 자리를 벗어날 수는 없어...! 모리츠구씨의 명령이니까!
소우비 : 버던트... 이건 귀찮은 상대로군요... 하지만, 나도 물러설 수는 없습니다.
모리츠구 : 그렇다면 이 손으로 쫓아내주지...!
소우비 : 다가올 세계를 위해 죽어주실까요. 페인킬러의 팩터씨...
미우 : 세계를 위해서라도... 난 물러설 수 없어! 무슨 일이 있어도!
소우비 : 자, 아름답게 노래해보시죠!
잭 : LOTUS... 날 만족시킬만한 적은 어디에 있느냐...
시즈나 : 뭐, 뭐야, 댁! 맨몸으로 싸우다니, 제정신이야!
잭 : 망설이는 건 네 맘이다만, 난 일절 봐주지는 않는다!
소우비 : 소문의 라인배럴이 상대입니까. 재생능력이 높다고 하던데... 얼마나 버틸런지요?
코이치 : 라인배럴은 그저 그런 마키나와는 달라! 정의의 힘을 보여주마!
소우비 : 정의, 정의... 정말 짜증이 나는군요!
이즈나 : 누나, 4번대의 대장이야!
시즈나 : 알아! 냅크랙의 일격을 먹이면 무시해버려!
사와타리 : 네놈의 환각도 그 코드에 맞지 않으면 의미 없지! 간다!
소우비 : 괴롭혀 주려던게 반대가 되어버렸군요... 뭐, 좋습니다. 다음 기회를 기대하죠.
미라 : 탈리스만의 나카지마 소우비... 또 싸우게 될 것 같아...
사와타리 : 변함 없이 둔해빠진 몸뚱아리로군. 바로 끝내주마!
야마시타 : 근거리에서는 조금 불리하지만, 나도 특무실의 사람이야! 질 수는 없지!
사와타리 : 버던트! 네놈의 전술은 도무지 마음에 들지가 않아!
모리츠구 : ...임무수행에는 늘 냉정한 판단력과 정확한 대응이 요구된다. 감정에 지나치게 휘둘려서는 목표를 달성할 수 없어.
사와타리 : 쿨한척 하기는. 네놈도 나와 똑같은 주제에 말이야!
미우 : 우리들 LOTUS가 있는 한, 당신들이 세계정복을 하게 두지는 않겠어!
사와타리 : 위세만은 인정해주마. 하지만 우리들의 작전을 방해하지는 못할 거다!
잭 : 네놈의 검 실력은 소문으로 들었다. 나와 승부하자!
모리츠구 : 초인적인 신체능력, 인가... 좋다. 덤벼라.
야마시타 : 에엣!? 인간? 아니, 하지만 센서에는 아르마의 반응이...
잭 : 당혹감을 떨쳐낼 수 없는가 보군. 그렇다면 여기서 죽어라!
사와타리 : 뿔 달린 녀석, 조금은 성장했냐!?
코이치 : 당연하지! 그 시절의 나와는 조금 다를걸!
사와타리 : 재미있군. 그럼 즐겨볼까!
유리안느 : 어머나, 레이지... 나와 싸울 생각이야?
모리츠구 : ...물론이다. 간다!
유리안느 : 살살 부탁할게...
사와타리 : 칫! 제대로 맞았나! 미안하지만 그만 돌아가겠어!
켄지 : 다시는 오지 마라!
잭 : 우주에서 온 LOTUS의 협력자가 상당한 실력자라는 얘기를 들었다...
이쿠사1 : 과연... 당신은 전신을 개조하여 그 힘을 얻은 것이군요.
잭 : 자, 누가 더 뛰어난지 겨루어 보자...
이쿠사1 : 좋습니다. 오세요!
잭 : 유감이군... 너 정도의 실력자와 맨몸으로 겨루지 못해서.
나기사 : 어때, 이쿠사1? 저 아저씨, 이쿠사1이랑 싸우고 싶어하는 것 같은데?
이쿠사1 : 나기사가 허락해준다면 한번 겨루어 보는 것도 나쁘지 않겠군요. 아무래도 그는... 검에 모든 것을 걸고 살아가기 위해서만 싸우고 있는 것 같으니까요.
미우 : 에!? 말도 안 돼... 인간?
잭 : 네놈의 상상력은 그 정도인가. LOTUS의 인간이라면 조금은 다를 거라고 생각했는데, 유감이군!
코이치 : 뭐, 뭐야, 이 녀석? 인간이잖아!
잭 : 내 힘은 마키나를 월등히 능가한다! 각오해라!
코이치 : 카토기관에도 이쿠사1 같은게 있는 거야!?
유리안느 : 흐음... 레이지가 호위를 붙이다니, 별 일도 다 있네.
미우 : 모리츠구씨를 알고있어...?
유리안느 : 적어도 너보다는 오래 어울렸을 거야, 아가씨.
잭 : 이렇게 되었으니 오래 있을 필요는 없겠지. 허나... 파란 마키나의 목만은 가져가마.
미우 : 모리츠구씨를!? 그렇게는 안 돼! ...카토기관은 우리가 쓰러트리겠어! 놓치지 않아!
잭 : 네놈의 이름 따위 들을 가치도 없다!
미우 : 그럴 수가...! 피하는 거라면 몰라도!
잭 : 투척용 단검인가... 좋은 무기로군. 잠깐 빌리도록 할까.
모리츠구 : !! 쿠죠, 물러나!
잭 : JUDA의 팩터여, 각오는 되었나!
모리츠구 : 쿠죠, 물러서라! 그으읏ㅡ! 여길 극복하지 못하면 승기는 없다! 오지 않겠다면, 이쪽에서 갈 뿐!
잭 : 이 목숨, 아직 지게 할 순 없다!
모리츠구 : 그 상처... 그렇군. 그게 너의 특이한 신체능력의 해답인가.
잭 : ......
모리츠구 : 네 자신이... 아르마였다니.
잭 : 이름을 대라. 난 카토기관 6번대 대장, 잭 스미스... 네놈의 이름은?
모리츠구 : LOTUS 소속, JUDA 특무실 실장... 모리츠구 레이지.
잭 : 모리츠구 레이지... 라. 언젠가 한 수 겨루어보자... 퇴각한다!
알토 : 싸우기 힘든 상대야... 겉모습이 인간이란 것만으로도 꺼려지는데.
크란 : 그런 마음가짐으로는 떠돌이 젠트라디와 싸울 수 없을 걸, 알토.
유리안느 : 비전투용 마키나가 내게 무슨 볼일이지? 날 즐겁게 해줄 수 있겠어?
시즈나 : 디시브를 얕보지 말라구! 이즈나! 저 아줌씨에게 무서운 꿈이라도 보여줘버려!
이즈나 : 알았어. 간다!
유리안느 : 자, 쏴보렴, 아가야. 날 맞출 수 있을까?
야마시타 : 바보취급 하다니... 날 얕보지 않는게 좋아!
유리안느 : 라인배럴의 꼬마... 오늘도 놀아줄게.
코이치 : 미안하지만 난 바쁘거든. 네 상대는 이걸로 끝이야!
고오 : 녀석에게는 빔 병기가 통하지 않나... 모두들, 빔 이외로 공격해! 그리고 녀석에게는 광역공격이 있다! 뭉쳐서 행동하지마!
시즈나 : 거기 덩어리! 차원을 어떻게 하려는가 본데, 당장 그만두지 못해!
이즈나 : 그만두지 않겠다면, 차마 입에 담지 못할 이미지를 보내겠어요!
마사키 : 할 수 있다면 해봐라.
미우 : 나도 도움이 될 수 있다는 걸 보여줄 거야!
마사키 : 거점방위형 마키나, 페인킬러인가. 운용방법이 비효율적이로군.
유리안느 : 어머나, 벌써 당했네? 아쉽지만 철수할 수밖에 없겠어...
미사토 : 과연 전쟁의 프로... 보고서대로, 물러날 시기를 놓치지 않네.
마사키 : 방해하지 마라, 모리츠구 레이지. 그것이 이 세계를 위한 거다.
모리츠구 : ...그렇게는 안되지. 막아주겠어!
코이치 : 너희들이 뭘 하려는지는 모르겠지만, 그딴건 이 내가 막아주마!
마사키 : ...라인배럴. 하야세 코이치인가. (단순한 어린애인줄 알았는데... 카토 총사령관은 하야세 코이치를 [상상 이상의 소년] 이라고 평가했어. 뭐가 그런 생각을 하게 만든 거지...)
코이치 : 해치웠나!?
루카 : 아니요, 벌어진 차원은 그대로 고정상태예요. 이건...!
오즈마 : 뭐지, 저 검은 구체는...?
코이치 : 제길! 늦은 건가!
마사키 : 이쪽의 작업은 완료했다. 각 부대는 이탈하라.
카토 : 아니. 틀렸어, 마사키. 여기는 [물러서지 말고 전투를 속행하라] 다.
마사키 : 하지만 카토 총사령관님...
카토 : 단쿠가는 방치해둘 수 없는 존재야. R-다이건이 떠난 지금 우리들의 손으로 대처해야겠지. 물론 귀중한 대장 제군을 잃을 생각은 없다. 무리는 시키지마.
마사키 : ...라져.
젝스 : 음... 계속 싸우려는 건가.
효마 : 오히려 잘됐지. 조금이라도 카토기관을 쳐두면 나중이 편해질 테니까!
모리츠구 : 각 기, 단쿠가를 방어하며 전투를 속행하라!
마사키 : 당초의 예정보다 소모해버렸지만, 목적은 달성했다. 퇴각한다.
제프리 : 모니카군, 상황은?
모니카 : 적성반응 없음. 전투는 종료입니다.
이치타카 : 이긴... 거지?
테츠야 : 글쎄 어떨까. 저런 이상한 것이 설치됐어. 사실상 졌다고 해도 좋겠지.
켄지 : 저딴건 철거시키거나 박살내면 그만 아냐?
사콘 : 그렇게 쉽지는 않을 겁니다. 간단히 어떻게 할 수 있다면, 카토기관이 그냥 두고 갈리가 없으니까요.
모리츠구 : 레이첼, 이 구체... 스피어라고 했던가. 조사대의 수배는?
레이첼 : 이미 그쪽으로 보냈어!
고오 : 단쿠가의 보호도 서둘러 끝내자. 우리들이 연합군의 기지에 오래 있어봐야, 나중에 처리가 귀찮아질 테니까.
리쿠 : 어허! 그렇게는 안되지요~!
코이치 : 뭐... 아직도 스텔스 아르마가 있었어!?
리쿠 : 안녕, LOTUS 여러분. 난 카토기관 8번대 대장, 오우세이 리쿠. 당신들의 상상력을 시험하러 왔습지요. 어째 놀라셨는가 보군. 역시 여러분도 내 행동은 상상하지 못했다, 인가...
켄이치 : 오우세이 리쿠라고 했지. 단쿠가를 어쩌려는 거야!?
리쿠 : 상상입니다, 여러분. 하지만, 금방 알게 될 일이니 가르쳐 주죠. 단쿠가는, 이 야오요로즈의 수반공격탄 신카히아에 의해 가루가 될 겁니다.
켄이치 : 우리가 그렇게 둘 것 같아!
루루 : 나오토군!
나오토 : 네! 졸마니움 관통탄, 발사!
리쿠 : ...후후후후후후...
이치타카 : 뭐야! 대미지를 입지 않았어!?
리쿠 : 어지간히도 상상력이 없군요, 당신들은. 폭발한 건 야오요로즈의 특수장갑입니다. 이런 일도 있지 않을까 하고 상상하여 준비한 겁니다. 자아, 계속 당하면 귀찮을 테니... 슬슬 단쿠가를 깔끔하게 날려볼까요! 안녕~히~!
리쿠 : 우악!?
R다이건 : ...상상력이 부족한 건 너인가 보군.
리쿠 : 누구입니까!? 모습을 드러내시오! ...넌, R-다이건! 어째서!? 넌 우리들의 동지인게...
R다이건 : ...이유는 상상해라.
리쿠 : 우, 우와아아아!?
로사 : 어떻게 된 일이야!?
코지 : 지난번의 빨간 녀석이 나타나서 단쿠가를 구했다... 라는 것처럼 보였는데.
츠바키 : 뭐야, 대체...
이치타카 : 신지, 그쪽은 무사해?
신지 : 아, 네. 일단은...
야마시타 : ......
모리츠구 : 야마시타. 네게는 나중에 할 말이 있다.
이치타카 : 모리츠구 씨! 야마시타 씨도... 그런데 모리츠구 씨, 다쳤잖아요! 혹시, 아까 잭이란 녀석에게...?
모리츠구 : 문제는 없어. 난 태어나면서부터 통각이 없었지. 다소의 상처로는 행동에 지장이 생기지 않아. JUDA로 돌아간다. 단쿠가 및 에반게리온과 하인드 카인드를 서둘러 회수해라.
[JUDA 사장실]
다나카 : 안녕하십니까, 다나카입니다. 오랜만이군요, 이시가미 사장님.
이시가미 : 붉은 단쿠가에 대해 물었더니, 단쿠가를 LOTUS에 맡기겠다는 대답이 돌아오다니... 이야, 그쪽의 톱은 실로 대담하다랄까, 뭐랄까...
다나카 : 정말 갑작스러워서 죄송합니다. 윗분들 사이에서 뭔 일들이 있었는지, 합류가 늦어져버렸습니다.
이시가미 : 아니, 아니. 팀D 여러분이 독자적으로 움직여준 덕분에 도움을 받은 일도 많았으니... 허나, 왜 또 이런 타이밍에 합류를? 물론, 이쪽은 고마울 따름입니다만...
다나카 : 으ㅡ음. 뭐, 그... 실은 저도 잘 모르겠습니다. 중간관리직인지라...
http://cine-film-hd.over-blog.com/2020/08/extraction-2020-extraction.html
http://cine-film-hd.over-blog.com/2020/08/leaving-virginia-2020-hd-1080p.html
http://cine-film-hd.over-blog.com/2020/08/psychic-boy-2020-hd-chinese.html
http://cine-film-hd.over-blog.com/2020/08/2020-bluray.html
http://cine-film-hd.over-blog.com/2020/08/necromancer-2020.html
http://cine-film-hd.over-blog.com/2020/08/hunt-hd-1080p-hunt.html
http://cine-film-hd.over-blog.com/2020/08/123movies-2020.html
http://cine-film-hd.over-blog.com/2020/08/2020-the-wretched.html
seems amazing game:) do they have english version too?