You are viewing a single comment's thread from:
RE: [kr-event] 당신의 여행기 번역해드립니다 | kr-travel 여행작가들 여기여기 모여라~!
우리나라 여행기는 아니지만 파나마 여행기를 올리고 있습니다. 해당이 되련가요? ^^;
파나마 여행기 더 읽기
- 사직서를 냈다
- 왜 여행을 떠나는가?
- 중미 파나마 여행준비
- 소식적 친구가 파나마에 갔다
- 파나마는 어떤 나라인가?
- 파나마 여행일정
- 회사에서 주목받는 “센터”자리란?
- 암스테르담의 가로수길, 나인스트리트(Nine streets) 그리고 부의 상징 <운하>(1)
- 암스테르담의 가로수길, 나인스트리트(Nine streets) 그리고 핑크포인트(2)
- 파나마시티(PTY) Tocumen 국제공항 도착
- 파나마마트(super 99) 에서 본 <원칙과 유도리의 차이>
- 누구나 그럴싸한 계획을 갖고 있다. 쳐맞기 전까지는
- 직장인에게 회식의 뜻은??
- 파나마쇼핑몰과 경제상황
- 파나마는 파나마운하를 봐야지(1)
참여 감사합니다 ! 당연히 참여 가능하죠 ~ 어떤 언어로 번역하면 좋을지 생각해두시구요! ㅎㅎ 여행기도 한번 구경갈게요 ~
상식적으로 보면 영어와 스페인어가 좋을 것 같긴 합니다만 ㅎㅎ 네 제 글 보러 놀러오세요 ^^