Call Handling/電話対応 - Learning English & Japanese
Today’s topic of learning English and Japanese is call handling. 今日のトピックは、電話対応です。
社員「はい、こちらABC株式会社の田中と申します。どのようなご用件でしょうか?」
顧客「1ヶ月前に、そちらのwebサイトから購入したノートパソコンが壊れてしまったのですが、どうすればいいですか?」
社員「どのようにして壊れたのでしょうか?
顧客「横に置いていたコップを倒してしまって、お茶がキーボードにかかってしまい、その後、電源が付かなくなりました。購入時に3年保証のプランを契約したのですが、今回の故障は補償の対象でしょうか?」
社員「はい、補償の対象となっております。弊社まで壊れたノートパソコンを送っていただき、修理後にお客様の元へお送りいたします。修理が難しい場合は、新しい機体への交換になります。修理・交換に関する費用は、全て保証でカバーされます。しかしながら、送料に関しては、保険の対象外なので、その点だけご負担お願いします。」
顧客「分かりました。修理交換の期間は、どのぐらいでしょうか?」
社員「2週間ほどで、お客様の元へ届くと思います。他にご質問がないようでしたら、ご案内は以上です。」
顧客「はい、ありません。ありがとうございました。」
社員「ご不明な点がございましたら、またお電話ください。失礼いたします。」
STAFF "Hello, this is Tanaka from ABC company. How can I help you?"
CUSTOMER "A laptop PC, which was bought from your company’s web site 1 month ago, was broken. How should I do next?"
STAFF “May I ask how it was broken?"
CUSTOMER "A glass next to the PC was knocked over and tea inside the cup was spilled on the keyboard. After that, power of the PC can’t be turned on. I contracted a 3-year guaranteed plan when I bought it. Is this problem eligible for the guaranteed plan?"
STAFF "Yes, it is. Would you send the broken laptop to our company? And, we send it back to you after fixation. In case it’s difficult to fix it, new laptop PC will be sent to you. The cost related to fixation and replacement is covered by your guarantee. However, in terms of the shipping cost, I would appreciate if you incur costs in the shipping, because it’s ineligible for the guarantee."
CUSTOMER “I get it. How long does it take duration for fixation or replacement?"
STAFF “It will be taken about 2 weeks to be sent fixed/replaced PC to you. If you don’t have any other questions, that’s all for the guide."
CUSTOMER “No, I don’t have any questions. Thank you for your help."
STAFF “If you have an unclear problem, please call us again.Thank you for calling. Have a nice day!"
語彙(goi) / Vocabulary
ご用件は何ですか?(go youken ha nani desu ka ?):How can I help you?
ノートパソコン(no-topasokon):laptop PC
デスクトップパソコン(desukutoppu pasokon):desktop PC
ひっくり返す(hikkuri kae su):knock over
~の対象である(~ no taisyou de aru):be eligible for ~
~の対象外である(~ no taisyou gai de aru):be ineligible for ~
送料(souryou):shipping cost
〜のコストを負担する(~ no kosuto wo hutan suru):incur costs in
ひらがな(hiragana)
しゃいん 「 はい 、 こちら ABC かぶしき がいしゃ の たなか と もう し ます 。 どのよう な ご ようけん でしょ う か ? 」
こきゃく 「 1 かげつ まえ に 、 そちら の web さいと から こうにゅう し た のーとぱそこん が こわ れ て しまっ た の です が 、 どう すれ ば いい です か ? 」
しゃいん 「 どのよう に し て こわ れ た の でしょ う か ?
こきゃく 「 よこ に お い て い た こっぷ を たお し て しまっ て 、 お ちゃ が きーぼーど に かかっ て しまい 、 その あと 、 でんげん が つ か なく なり まし た 。 こうにゅう じ に 3 ねん ほしょう の ぷらん を けいやく し た の です が 、 こんかい の こしょう は ほしょう の たいしょう でしょ う か ? 」
しゃいん 「 はい 、 ほしょう の たいしょう と なっ て おり ます 。 へいしゃ まで こわ れ た のーとぱそこん を おく っ て いただき 、 しゅうり ご に お きゃくさま の もと へ お おく り いたし ます 。 しゅうり が むずか しい ばあい は 、 あたら しい きたい へ の こうかん に なり ます 。 しゅうり ・ こうかん に かん する ひよう は 、 すべ て ほしょう で かばー さ れ ます 。 しかしながら 、 そうりょう に かん し て は 、 ほけん の たいしょう がい な の で 、 その てん だけ ご ふたん お ねが い し ます 。 」
こきゃく 「 わ かり まし た 。 しゅうり こうかん の きかん は 、 どの ぐらい でしょ う か ? 」
しゃいん 「 2 しゅうかん ほど で 、 お きゃくさま の もと へ とど く と おも い ます 。 ほか に ご しつもん が ない よう でし たら 、 ご あんない は いじょう です 。 」
こきゃく 「 はい 、 あり ませ ん 。 ありがとう ござい まし た 。 」
しゃいん 「 ご ふめい な てん が ござい まし たら 、 また お でんわ ください 。 しつれい いたし ます 。 」
ローマ字(romaji) / Roman character
syain 「 hai 、 kotira ABC kabusiki gaisya no tanaka to mou si masu 。 donoyou na go youken desyo u ka ? 」
kokyaku 「 1 kagetu mae ni 、 sotira no web saito kara kounyuu si ta no-topasokon ga kowa re te simaxtu ta no desu ga 、 dou sure ba ii desu ka ? 」
syain 「 donoyou ni si te kowa re ta no desyo u ka ?
kokyaku 「 yoko ni o i te i ta koppu wo tao si te simaxtu te 、 o tya ga ki-bo-do ni kakaxtu te simai 、 sono ato 、 dengen ga tu ka naku nari masi ta 。 kounyuu zi ni 3 nen hosyou no puran wo keiyaku si ta no desu ga 、 konkai no kosyou ha hosyou no taisyou desyo u ka ? 」
syain 「 hai 、 hosyou no taisyou to naxtu te ori masu 。 heisya made kowa re ta no-topasokon wo oku xtu te itadaki 、 syuuri go ni o kyakusama no moto he o oku ri itasi masu 。 syuuri ga muzuka sii baai ha 、 atara sii kitai he no koukan ni nari masu 。 syuuri ・ koukan ni kan suru hiyou ha 、 sube te hosyou de kaba- sa re masu 。 sikasinagara 、 souryou ni kan si te ha 、 hoken no taisyou gai na no de 、 sono ten dake go hutan o nega i si masu 。 」
kokyaku 「 wa kari masi ta 。 syuuri koukan no kikan ha 、 dono gurai desyo u ka ? 」
syain 「 2 syuukan hodo de 、 o kyakusama no moto he todo ku to omo i masu 。 hoka ni go situmon ga nai you desi tara 、 go annai ha izyou desu 。 」
kokyaku 「 hai 、 ari mase n 。 arigatou gozai masi ta 。 」
syain 「 go humei na ten ga gozai masi tara 、 mata o denwa kudasai 。 siturei itasi masu 。 」
日本語、英語で、文章がおかしいところはビシバシと指摘してくださいね。一緒に、楽しく英語や日本語を学んでいきましょう。
Please let me know, if you find any mistakes in my sentences in Japanese or English. Let’s study English and Japanese with lots of fun together.
According to the Bible, How do you influence faith to Christian believers? (Part 2 of 3)
(Sorry for sending this comment. We are not looking for our self profit, our intentions is to preach the words of God in any means possible.)
Comment what you understand of our Youtube Video to receive our full votes. We have 30,000 #SteemPower. It's our little way to Thank you, our beloved friend.
Check our Discord Chat
Join our Official Community: https://beta.steemit.com/trending/hive-182074