You are viewing a single comment's thread from:

RE: Team Europe – Still Digging, Still Hoping (Report #1)

in Steem POD Team8 days ago

It's all good and exciting if you stay in No Community. The minute you step out.... it starts getting frustrating. I should go back into my bubble.

I can totally imagine the time and effort you guys have put into this report and curation.

In this case, kilograms seemed to add more weight to my claim than tons. 😅

Can spellings be fixed with a translator? Especially when the new word has a tangible meaning. Like "knee" and "keen".

Sort:  

Next time you're having a browse, I recommend popping into the Ukrainian community. There's a highly active core that breathes a lot of life into the community (hence the number of nominations this week!).

The good thing is: when it's time to return to the bubble, I definitely don't feel guilty about it... 🤪

Like "knee" and "keen".

The good programmes that check grammar and meaning at the same time can do this. Google can't...

 7 days ago 

The author clearly didn't bother to use any programme and as a reader I wouldn't go to the trouble of translating an article with something more intelligent unless I'm really really interested.