Hier ist es gar nicht so unüblich, die Tiere bei "ihrem Namen" zu nennen.
Die Häfte der Haus- und Hofhunde der Paraguayer heisst "Hund".
40% Schwarzer, Weisser oder Brauner. Der Rest verteilt sich auf die Körperform. Die heissen dann Kleiner, Großer, Dicker oder Dünner.
Andere Namen sind ziemlich selten. Aber hat den Vorteil, Namensverwechselungen kommen kaum vor und man kann sich auch die Namen von einer größeren Gruppe leicht merken. :)
"Hund" stelle ich mir - gerade in einer Gegend, wo die Tiere in erster Linie ja noch frei durch die Gegend rennen dürfen - sehr anstrengend vor, wenn man seinen eigenen ruft. Vielleicht noch mit 'nem Futternapf in der Hand... :-D
In der "großen" Herde meiner Nachbarin haben die Schafe auch keine Namen. Dann sei die Bindung nicht so stark, wenn man sich von ihnen irgendwann verabschieden "muss". Aber so gut geht diese Logik nicht auf, denn irgendwie haben sie doch (fast) alle ihrem Charakter oder Aussehen entsprechende "Namen". Wir haben das Grinseschaf, das Perückenschaf, Schmutzhuf, die Eineutrige, das Heiserschaf, Puschelpo, das Springschaf, Stinki...
In seiner Muttersprache blöd, aber als Ausländer hört sich das auf Spanisch gar nicht sooo schlimm an.
Zumal es zu perro noch perrito oder perrita gibt :) - wie bei den Farben und du erkennst das Geschlecht tatsächlich am Namen. Den sprachlichen Regenbogen-Schnick-Schnack macht hier niemand.
Negrito oder Negrita ist dann auch ER/SIE :)
Gibt es zufällig ein Bild von dem Grinseschaf?
Paraguay ruft, Grinsi stellt sich bereitwillig vor die Linse...
Beste Meme Vorlage ever!
Hihi! Und ganz real, nicht AI-generiert... ;-)
Da sagst du was. Ich habe kein Foto von Grinsi, dabei ist es mein Lieblingsschaf. Es ist immer brav, sehr verschmust, nicht beleidigt, wenn man dafür einfach keine Zeit hat und es sieht so kernig aus mit seinem Überbiss (Unterbiss? Gibt ja nur im Unterkiefer Zähne…). Werde die Tage mal dran denken… ;-)