You are viewing a single comment's thread from:
RE: Generative Transformationsgrammatik - oder: der wahre Weitblick eines Gesellschaftskritikers / Generative transformation grammar - or: the true vision of a social critic
daß er in dieser Form bisher noch nie ausgesprochen wurde, daß er dadurch bislang noch keinen Bedeutungsgehalt hatte bzw. haben konnte.
Also dem kann ich mich anschließen.
Gerade wenn man die Entwicklung der Sprache betrachtet, muss man einräumen, dass Wörter neue oder andere Bedeutungen bekommen können, oder umgekehrt deren Bedeutung mangels Gebrauch in Vergessenheit gerät.
Der zitierte Satz ist ja das beste Beispiel. So wie du schon andeutest, kann dieser im heutigen Kontext und im übertragenen Sinne dann doch eine Bedeutung bekommen oder eine hineininterpretiert werden...
Also alles wieder nur eine Frage der Betrachtung, sowohl zeitlich, örtlich als auch in Bezug auf die beteiligten Personen...
Ach ja, mir war der Mann bisher unbekannt.