You are viewing a single comment's thread from:

RE: Фільми «Мавпа» та «Міккі 17»

in Ukraine on Steem2 months ago (edited)

то дивно чому вам не принципово якою мовою дивитися?

Якщо в мережі на час мого бажання переглянути кінострічку в нормальній якості є тільки такий дубляж, я її гляну без вагань і не буду чекати декілька тижнів українського перекладу. Впевнений, що ятут не один такий.

Невже вам не хочеться покращувати свою українську, враховуючи, що ви живете у російськомовному середовищі?

Наразі я спілкуюся виключно українською, як в побуті так і в мережі не зважаючи на те, що моє середовище російськомовне, як ви зауважили. Я вважаю, що одна дві кінострічки або відеоролики, які я перегляну, суттєво не влинуть на моє знання української мови, яку я знаю і так, бо в школі десять років навчався в українському класі.

Sort:  
 2 months ago 

Я вважаю, що одна дві кінострічки або відеоролики, які я перегляну, суттєво не влинуть на моє знання української мови

Так, справді не вплинуть. Але має вплив ваш коментар, що вам "не принципово" якою мовою дивитися фільм. Бо це дуже схоже до наративу "какаяразніца", а ми всі знаємо до чого це призвело.

 2 months ago (edited)

Але має вплив ваш коментар

На даний час мій коментар вплинув лише на вас

Бо це дуже схоже до наративу "какаяразніца"

Ну тут порівняння взагалі не втему... Якщо ви бачите це так, то це виключно ваше бачення і воно ніяк не співпадає з реальністю.