Music for Steem - Hijo de la Luna (cover instrumental) by @beatriche
Un saludo a toda la comunidad de Music for Steem.
Hoy les presento un tema bastante conocido, de por allá, por finales de los años 80's. Se titula "Hijo de la Luna" y fue interpretado por la banda española Mecano. Es una composición original de José María Cano, integrante de la agrupación.
La canción narra una leyenda de dos gitanos que podían casarse por pertenecer a etnias diferentes, y esa unión iba en contra de la tradición y las reglas. En medio de su tristeza, la gitana invoca a la luna llena para pedirle que le permita esposarse con aquel gitano calé, la luna le responde con la condición de ella debe entregarle el primer hijo que nazca de esa unión.
La gitana acepta el trato y se casa con su amado, y al nacer su primogénito, es rechazado por el padre debido a su aspecto físico, similar al de un albino, siendo de padres de piel morena. El hombre niega la paternidad y en un ataque de irá se lanza hacia su mujer y la apuñala hasta causarle la muerte, luego toma al bebé y lo abandona en el monto para que también muera.
Según la letra de la canción, esta leyenda explica que al haber luna llena será cuando el niño esté feliz (de buenas) o cuando esté triste, veremos la luna menguante, cuya forma representan una cuna para el infante.
Siempre me ha gustado esta canción y recuerdo que en una oportunidad la llegué a cantar en un acto cultural en el liceo. Disfrute mucho esta interpretación, porque me hizo recordar momentos bonitos de mi vida. Espero que les guste y la disfruten tanto como yo.
Greetings to all the Music for Steem community.
Today I present to you a well known song, from back in the late 80's. It is called "Hijo de la Luna" (Son of the Moon) and was performed by the Spanish band Mecano. It is an original composition by José María Cano, member of the group.
The song narrates a legend of two gypsies who could marry because they belonged to different ethnic groups, and that union was against tradition and rules. In the midst of her sadness, the gypsy invokes the full moon to ask it to allow her to marry the Calé gypsy, the moon responds with the condition that she must give him the first child born of this union.
The gypsy accepts the deal and marries her beloved, and when her firstborn is born, he is rejected by the father because of his physical appearance, similar to that of an albino, being of brown-skinned parents. The man denies the paternity and in a fit of anger he throws himself at his wife and stabs her to death, then takes the baby and abandons him in the amount so that he also dies.
According to the lyrics of the song, this legend explains that the full moon will be when the child is happy (good) or when he is sad, we will see the waning moon, whose shape represents a cradle for the infant.
I have always liked this song and I remember that I once sang it at a cultural event at the high school. I really enjoyed this interpretation, because it made me remember beautiful moments of my life. I hope you like it and enjoy it as much as I do.
Letra / Lyric
Tonto el que no entienda
Cuenta una leyenda
Que una hembra gitana
Conjuró a la luna hasta el amanecer
Llorando pedía
Al llegar el día
Desposar un calé
"Tendrás a tu hombre, piel morena"
Desde el cielo habló la luna llena
"Pero a cambio quiero
El hijo primero
Que le engendres a él
Que quien su hijo inmola
Para no estar sola
Poco le iba a querer"
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime, luna de plata
¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Hijo de la luna
De padre canela nació un niño
Blanco como el lomo de un armiño
Con los ojos grises en vez de aceituna
Niño albino de luna
"Maldita su estampa, este hijo es de un payo
Y yo no me lo cayo"
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer que te haga mujer
Dime, luna de plata
¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Hijo de la luna
Gitano al creerse deshonrado
Se fue a su mujer, cuchillo en mano
"¿De quién es el hijo? Me has engañao' fijo"
Y de muerte la hirió
Luego se hizo al monte con el niño en brazos
Y allí le abandonó
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer que te haga mujer
Dime, luna de plata
¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Hijo de la luna
Y las noches que haya luna llena
Será porque el niño esté de buenas
Y si el niño llora
Menguará la luna para hacerle una cuna
Y si el niño llora
Menguará la luna para hacerle una cuna
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Todas las imágenes y separadores de texto son de mi propiedad excepto las que indican la fuente
All images and text separators are my property except those that indicate the source
Gracias por tu lectura y si te gustó no olvides dejar tu voto y comentar
Thank you for your reading and if you liked it don't forget to leave your vote and comment
Texto original de
Original text from
Amo esta canción de Mecano! Qué bello tocas el teclado amiga, me encantó. Te felicito!
Gracias amiga @rosana6 también eres muy talentosa. Gracias por la visita. Un abrazo.
Espectacular 😃😃😃
Tocas muy bien el teclado.
Saludos.
Gracias, me alegra que te haya gustado. Intento hacerlo lo mejor posible. Gracias por la visita. Saludos.
Excelente cover amiga @beatriche. Todo un clásico
Gracias por compartirlo. Mucho éxito.
Esto te quedó brutal!!! De mis temas favoritos de Mecano y su también la versión rockera de Stravaganza lml te quedó hermosa me encantaría montarle guitarra a tu cover a ese nivel me gustó! Muchos puku saludos jeje
AMO ESA CANCION
te quedo genial nena
saludos
Gracias... Me encanta que te haya gustado. Saludos