Fish
Von Fisch zu Fisch
Da liegst du auf den Steinen
Dein Element hat dich wohl ausgespien
Oder wolltest du selbst hinauf-hinaus-hinüber
Das kann hinterher jeder sagen
Das hab ich so gewollt
Das war meine freie Entscheidung
Da liegst du auf den Steinen
Deine Haut löst sich schon auf
Deine Augen vertrocknen
Du schweigst
Ach du schwiegst ja schon immer
Insofern nichts Neues
Da liegst du auf den Steinen
Deine Gewässer spielen weiter
Ich höre sie glucksen
Nein nicht im Spott
Sie bleiben einfach unbeteiligt fröhlich
Auch wenn sie deinen Kadaver umtänzeln
Wie du da so liegst auf den Steinen
Vermisse ich doch deine Lebendigkeit
Hast du sie zurückgelassen in den Wellen
Bist du darum hinauf-hinaus-hinüber
Ich verstehe deinen Tod nicht und keinen Tod
Lass mich jetzt dann mal weiter schwimmen
Zu meinen eigenen Steinufern vielleicht
photo: Wolfgang Kroke (I presume)
From fish to fish
There you lie on the stones
Your element must have spit you out
Or did you yourself want to go up-out-over
Anyone can say that afterwards
That's what I wanted
That was my free decision
There you lie on the stones
Your skin is already disintegrating
Your eyes are drying up
You are silent
Oh, you've always been silent
Nothing new in that respect
There you lie on the stones
Your waters continue to play
I hear them gurgling
No, not in mockery
They simply remain unconcernedly merry
Even when they dance round your carcass
As you lie there on the stones
I miss your liveliness
Have you left it behind in the waves
That's why you're up-and-out-and-over
I don't understand your death and no death
Let me swim on now
To my own stone shores perhaps
Translated with DeepL.com (free version)
💦💥2️⃣0️⃣2️⃣5️⃣ This is a manual curation from the @tipu Curation Project
@tipu curate
Upvoted 👌 (Mana: 5/6) Get profit votes with @tipU :)