DeepL mieux que Google traduction ?

in #fr7 years ago (edited)

DeepL est un traducteur instantané qui se présente d'être mieux que le géant google traduction du fait qu'il utilise des réseaux neuronaux artificiels  pour construire les phrases.

Dans l'article du numerama, il montre dans ces captures d'écrans l’efficacité qu'il a à traduire de long pavé de texte, le tout avec une comparaison avec celui de Google.

Le traducteur de Google:


Le traducteur de DeepL:


DeepL utilise un algorithme de neurone artificiel ou il va comparer dans des corpus déjà traduits afin de bien placer et d'utiliser les bons mots pour le contexte de la phrase à traduire.

Pour essayer DeppL.

Sort:  

Un gros merci , je connaissais pas ;)

de rien je ne connaissais pas aussi avant il doit être récent

Effectivement, premiers tests très concluants 👍 merci beaucoup pour l'info

Sympa merci pour le partage

Congratulations @remicrypto32! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :

Award for the number of upvotes
Award for the number of comments

Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.
For more information about SteemitBoard, click here

If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

By upvoting this notification, you can help all Steemit users. Learn how here!

je l'ai testé pour la traduction du whitepaper et je dois avouer que c'est vraiment énorme. Entre google et deepl, c'est le jour et la nuit.