Puppendoktor // Dolldoctor

in #deutsch7 years ago

Hallo Meine Lieben Leute,


heute möchte ich euch Magarete vorstellen. Sie wohnt seit knapp 5 Jahren bei mir und ist die einzige nicht gruselige Porzellan Puppe, die ich je gesehen habe. Ihr Spitzname ist Maggie. Bisher stand Maggie immer auf meinem Schreibtisch in der Ecke und hat sich mein Zimmer angeschaut. Vor einer Woche stand sie dann nicht mehr auf meinem Schreibtisch.

Ich bin nicht sicher wie, vielleicht hat meine Katze sie umgeschmissen oder vielleicht ist sie irgendwo hängen geblieben, aber vor einer Woche hatte Maggie einen schrecklichen Unfall, bei dem sie ein Bein verloren hat. Gott sei Dank ist das Bein jedoch nicht Kaputt gegangen. Der Porzellan Teil des Beines wurde über dem Knie vom Stoff Teil des Beines getrennt. Es könnte sein, dass die Naht einfach zu alt war.

Hello dear People of the Internet,


Today I want to introduce you to Magaret. She has been living with me for about 5 years now and she is the only porcelain doll I ever saw. Her nickname is Maggie. Until now she has been standing in the corner on my desk and looked over my room. Then one week ago she didn’t stand in her corner anymore.

I’m not sure how, maybe my cat pushed her over or maybe she got caught on something, but one week ago Maggie had a terrible accident, that cost her her leg. Thank god she didn’t break it though. The porcelain part just got severed right under the knee from the fabric part of the leg. There is the possibility that the seams were just too old.


Jetzt konnte ich Maggie schlecht mit nur einem Bein und einem halben mitnehmen. Also ich hätte es schon gekonnt, aber ich wollte trotzdem versuchen ihr zu helfen. Damit sind wir am heutigen Tag in der Geschichte angekommen. Heute hatte Maggie ihren OP Termin, den ich mit ihrem Einverständnis für euch dokumentiert habe.

Zunächst einmal haben wir geguckt, wie das heile Bein an der Puppe befestigt war. (Ich war als Assistenz Arzt dabei.) Dann haben wir festgestellt, dass wir keine Ahnung haben, wie die das Porzellan Bein festgenäht haben. Jetzt standen wir vor einem Rätsel, dessen Lösung viel einfacher war als gedacht. Ihr denkt euch jetzt bestimmt, des haben die bestimmt mit nem Sekundenkleber geklebt. Leider nein. Ich hätte das versucht, aber der Freund von meiner Mutter hat mir das sofort abgeraten. Stattdessen haben wir mit seiner fachlichen Hilfe, am Stumpen Acryl Fugenmasse verteilt.

Now I couldn’t take Maggie with me with a severed leg. Well I could have, but I wanted to try to help her anyway. With that we reached the present day in our story. Today Maggie has a surgery appointment, which I am documenting for you guys with her permission.

Firstly we looked at the complete leg to see how the two parts are connected. (I was the intern). Secondly we realized that we have no Idea how they sewed on the leg. Now we were faced with a riddle with a rather easy solution. Maybe some of you think you know the answer, maybe some of you thing we just superglued the thing back on. We did not. I would have tried that but my mother’s boyfriend talked me out of this crazy idea. Instead, according to his professional opinion, we spread acrylic joint sealant on the cut.

Das Bein wurde in die Fugenmasse gedrückt und der überstehende Stoffrest über dem Knie wurde darüber gestülpt. Das ganze wurde nur noch mit einem Gummiband fixiert und wird jetzt zum trockenen stehen gelassen.

Ich denke nur Zeit wird sagen können, ob Maggie je wieder laufen können wird.

Damit noch einen schönen Tag

Wünscht euch eure Katja

The porcelain leg was then pressed into the sealant and the spar fabric on the joint was pushed over the leg. Then everything was fixated with a rubber band and is now drying as we speak.

I think only time can tell if Maggie will ever walk again.

With that I hope you have a good day

Regards Katja