You are viewing a single comment's thread from:

RE: Pütt un Pann

in #deutsch5 years ago

Danke 😊

Nicht Topf und Pfanne an sich haben mich zum Titel bewogen, sondern die plattdüütsche Redewendung "Dat passt binann (zusammen) as (wie) Pütt un Pann!" Also wie Faust aufs Auge oder "Gegensätze ziehen sich an." 😉

Sort:  

Danke für die Nachhilfe in Plattdüütsch! 😊 Ich hoffe meine Interpretation des Gedichtes ist nicht daneben. 😉

Halt morgen die Ohren steif, ich denk an dich!

Deine Interpretation ist überhaupt nicht daneben. Vielleicht ist es keine überschwängliche, eher eine reflektierende Liebeserklärung, aber doch, so kann man das Gedicht gut lesen. Hört sich deutlich besser an als "Bestandsaufnahme" ;-) Naja, und da ich das Bild eines Schwanenpaares gewählt habe... ;-)
Anna, ich wünsche dir in drei Wochen auch so einen guten ersten Schultag, wie ich ihn heute hatte... :-)

"Unser wir", diese beiden letzten Worte deines Gedichtes waren nach der angedeuteten Polarität in den vorangegangenen Zeilen ausschlaggebend für meine Interpretation.

Das freut mich sehr, dass es gestern so gut gelaufen ist, positive Überraschungen inklusive. :) Danke für deine lieben Wünsche, noch bin ich tiefenentspannt ...