歷史小記——由 「Thing」一詞看北歐的中古時期擬民主

in #cn7 years ago (edited)

冰島阿爾辛(冰島語:Alþingi,英文:Althing)算是最早的議會,W. G. Collingwood  繪,公共領域,圖片來源 

我想問問學過英文的人,「thing」這個單字是否很早就學會了呢?它似乎是個非常常見的詞,在各類文章都能讀到,想忘也忘不掉吧!而這詞的意思本身也不難解釋,想必學過的人都能流暢地翻譯成中文,告訴他人有「東西、事物」之意。 

在這篇文章,我便是要談「thing」這個詞於歷史上的意涵,你們是否會想這個詞到底有甚麼好講呢?也是否好奇它與北歐民主的關聯何在。於此,我先給個脈絡,看看首圖,這是一幅冰島阿爾辛的歷史畫,其為冰島議會之前身,冰島上的所有自由民齊聚在 Þingvellir (thing field) 這地方討論全島事務,約公元930年便開始舉辦。阿爾辛原文為 Alþingi,由英文來讀則為 Althing,是否隱約看到一點線索呢? 

願讀者看我如何藉這詞發揮,沒錯,我打算顛覆平常人對於「thing」的想像,將這詞背後深藏卻不為人知的歷史,發掘出來呈現給大家,盼能開開眼界。 

詞源解釋

Old English þing "meeting, assembly, council, discussion," later "entity, being, matter" (subject of deliberation in an assembly), also "act, deed, event, material object, body, being, creature," from Proto-Germanic *thingam "assembly".  (Online Etymology Dictionary——thing)

古英文 þing 意味「會議、集會、議會、討論」,而後為「實體、實物、事情」(集會的討論題目),也表示「行動、契約、事件、物質事物、身驅、實物、生物」,由原始日耳曼語 *thingam「集會」而來。(線上詞源字典——thing) 

其實,「thing」一詞原來就是「會議、集會」之意,只是後來才隨著時間變遷,轉化為「物體、東西」等等意涵。現在的「thing」是以往他們在「thing」上討論的東西。 

在現代,我們還是可以看到各式各樣的「thing」出現在各地,只是發音稍有不同: 

  • Alþingi,冰島國會
  • Folketing,丹麥國會
  • Storting,挪威國會
  • Lagting,奧蘭議會
  • Løgting,法羅議會
  • Landsting,格陵蘭議會
  • Tynwald,曼島議會

這些「thing」還保留了原先的意思,指稱當今的議會,而英文的「thing」則為「husting」取代。 

北歐中古時期的擬民主

像這種有行政決策權的綜合性顧問會議,並不如一般人所想像只是由英國人所發明。由國王和國會管理政府,也絕不是只限於英倫三島才有。你會發現歐洲的每一部分都有。(房龍《人類的故事》——中古時代的民主政治) 

之所以會察覺「thing」背後的歷史,我認為自身該感謝房龍先生的介紹,講述除開歷史課本之外的事。以往我對於歐洲近代議會民主的認知,只限於英國約翰簽署《大憲章》這事*1,而不知其他種種歐洲地區也正產生同樣的變化,甚至於比英國這事還早。 

當我讀到這篇時,心生興喜之情,如得財寶般,特別惦記著冰島阿爾辛的事,房龍是這樣寫的: 

在斯堪地那維亞半島的那些國家,他們的代表議會故事,特別有趣。在冰島,管理全島政務為全體自耕農大會,自第九世紀就開始定期舉行會議,繼續辦了一千多年*2。(房龍《人類的故事》——中古時代的民主政治) 

我一直想著如此之早,與同時代的其他地區相較,930年,世界發生甚麼事呢?當時傾頹的唐朝已遭朱溫篡位,進入五代十國;而歐陸早已失去查里曼大帝,一個大帝國四分五裂了;阿拉伯帝國則遭遇派系繼承問題,大王朝各據一地。

由如是角度看世界感覺蠻妙,雖然那時有點混亂,但冰島人民應該不會意識到這點,繼續過著自己農耕、海盜的生活。  

後來我讀翁賽特的歷史小說,有讀到關於阿爾辛的事。雖然她生於當代,自身未曾見過這事,但其家學有著深厚的歷史背景,我覺得仍值得參考: 

對歐斯布蘭來說,哈爾斯丁的死,對他真是相當大的打擊。他又悲慟又慌亂,面對著往後的日子,更不知如何是好。他一直是徹頭徹尾地深信,尤特築壩一事對他的農場是十分不利的事。在尤特來過的第二天,他就想找親戚幫他解決這事,到妻子的遠親奧圖家去了。他知道奧圖懂一些法律,想託他代辦賠償的事宜。奧圖卻在他面前加油添醋把尤特說得更刻薄狠毒,並教他該如何如何地對付尤特。他交友極多,可以做後盾。這時歐斯布蘭準備參加全島會議,暫時在奧圖家逗留。(翁賽特《威加‧尤特與維葛蒂絲》,第31節)*3

這一段在描述尤特殺了他的兒子後,如何處理這件事,他打算在全島會議上解決。而後,在阿爾辛上,有人告訴歐斯布蘭不該這樣做,這樣尤特會不退讓,其使得歐斯布蘭直接去找尤特談並接受他的條件。由這一段情節我們可以約略知道,阿爾辛在做甚麼,它具有司法功能,調解各項爭議,解決種種紛爭(但別問我為甚麼被害人還得接受如此對待)。

所以早期的「thing」應當具備司法與立法這兩項功能,讓眾人決定一件事該如何做。  

這個體制只在日耳曼族群流傳,而部分凱爾特族群也受其影響有了這體制。相較於羅馬共和的元老院,其所參與的人限於貴族,「thing」的限制比前述寬鬆,凡自由人皆有權參與。 

當中,以 lawspeaker 的角色最為重要,負責背誦說明法律,我看到一則故事(不一定真實)*4實是相當有意思。其大意為挪威與瑞典兩國在交戰,智者們為了調停戰爭,在 Upsala 該處召開會議,要求瑞典國王奧洛夫將女兒嫁給挪威國王奧拉夫二世來和解。而瑞典國王怒不可遏,便恐嚇 lawspeaker 托爾尼說會把他放逐,當下,托爾尼就起身發表一席話,在場參與的自耕農無不鼓譟認同。 

看來,王權在「thing」之下受到約束,無法無限上綱,類似於《大憲章》的功效。當王違背民之意志時,民眾會群起反抗,重新選出一個適任的王來。 

幾世紀後,議會體制漸漸成形,各國都有明確的歷史可查,而冰島的阿爾辛早就存在幾百年了: 

  • 930年,冰島阿爾辛(Althing)出現
  • 13世紀中期,挪威各地的「thing」被整併
  • 1314年,丹麥古代國民大會(Danehof)出現
  • 1435年,瑞典國會(Riksdag)出現

這些議會後來有些被解散,但又重組,它們伴著近代歷史更迭,終而演變為現在的國會。 

爾後再次看到「thing」這個單字時,希望眾人除了能想到事物外,也能想到其中的歷史。 


註1:約翰王簽署的《大憲章》影響後來英國的議會政治,限制王權不得過度擴張,對後世有顯著影響。 

註2:房龍這樣說就代表公元800多年時即有,但我在網路上查到的資料都寫公元930年出現。我想房龍那時蒐集資料不易,難免有出入。 

註3:我把整節節錄下來放到網路上,你們會比較清楚當中情節在寫甚麼。 

註4:維基條目 

參考資料: 

上一篇:歷史小記——泰爾紫與凱薩
Sort:  

受教了。

或許你能代我去看看那些 thing 遺址,呵呵

今后我会留意一下这个词:)

老實說,英文這語言可以看出相當多歷史,可以反映出這塊地被誰統治。

由於有各式族群踏訪,英文變成大雜燴,所以有單字不時不照我們預期的發音,卻偏偏這樣講的問題,又或者明明兩種類似的事物為何會有截然不同的說法。

好比說,為何我們會把豬肉稱之為「pork」,而豬卻稱「pig」;牛肉稱「beef」,牛稱「cow」,這有一段歷史可以講述,當中就牽涉到征服者威廉這個人。但這又是另一篇故事了,嘻!

简单的词背后好多故事啊

可惜平常人學習,只知懂得背誦,卻不知其內涵。若知道這一點小智識,可能會更有意願學習吧!

把握現在你只需要學習不需要擔心其他事情的時候

Congratulations @etzel! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :

Award for the number of upvotes

Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.
For more information about SteemitBoard, click here

If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

By upvoting this notification, you can help all Steemit users. Learn how here!

最近又看到新的資料,多多少少與本篇的主題有關。但已經超過七天無法編輯了,索性就在此將這篇文章分享給大家:

大海孕育的國度——挪威新版鈔券之設計與公民認同

想簡短看的話,就讀1至11頁。雖說篇幅仍舊稍長,但內容詳實,個人認為值得一看。