Steem4nigeria Accelerator Contest Week 102:That True Saying.
Los refranes son muy ciertos porque suelen venir de personas que ya han vivido experiencias y aprendido lecciones de vida. Por eso, tienen esa sabiduría que se transmite de generación en generación, funcionando como una guía reveladora y práctica para enfrentar situaciones cotidianas.
Un ejemplo bien venezolano es el refrán "Más vale viejo conocido que nuevo por conocer", que nos recuerda el valor de la experiencia y la confianza. A veces, lo que ya conocemos, aunque tenga fallas, es preferible a lo desconocido, porque la experiencia nos da seguridad y evita sorpresas desagradables.
En definitiva, esos dichos no son solo frases bonitas, son el reflejo de vivencias reales que nos enseñan a vivir mejor.
Una experiencia propia, fue cuando en el trabajo donde estoy quisieron cambiar el sistema que utilizamos para cobrar. El sistema a pesar de tener sus fallas nos funciona muy bien y ya le hemos agarrado el ritmo. Al querer cambiarlo por uno "mejor" tuvimos descontrol en el inventario. A la hora de cobrar era super difícil, debía estar un supervisor revisando cada compra.
Luego vino el tema de que no nos permitía colocar la moneda en la que se estaba cobrando, o si eran diferentes formas de pago. Era super incómodo. Luego llegó el tema de los avances, dioooos allí tuvimos mucho descontrol porque primero se facturaba. Después dejamos de facturarlo y realizarlo manual. Había descontrol en caja porque se daba el efectivo y no se sabía o se nos olvidaba anotar, ay no, una locura total.
La jefa en vista de que en una semana nadie se adapto, nisiquiera ella misma, nos tocó volver al sistema anterior y todo volvió a funcionar como debía. Así que allí aplicamos mucho el dicho "más vale viejo conocido, que nuevo por conocer".
Siempre es bueno pensar o querer que duren siempre estos dichos que nos dicen nuestros abuelitos. Sin embargo, para como va la situación de que los jóvenes prefieren utilizar o agarrar las frases de otros países, poco a poco se va perdiendo, tanto nuestras palabras como nuestras frases y dichos.