En la semana del Día Mundial de la Poesía || Poema|| (Esp-Eng)

in Colombia-Originallast month

Allí están tus poetas a las puertas de tu palacio,
allí, el gran banquete que los reúne.
Decente es tu vestido, oh Poesía,
y tu túnica de lino con diversas flores te hace atractiva.
Desde tus balcones, se ven llegar caballeros en carros,
y son caballeros de la Edad Media.
Antigua es tu gloria, oh Poesía,
y antigua es tu inspiración para los poetas.
Allí vienen las escritoras de la era moderna,
y allá, los sofisticados escritores de alta tecnología.
El gran banquete pronto comienza,
y el palacio se engalana para la fiesta.
Los poetas se visten con sus versos,
y las poetisas lucen sus tocados para inspirarse.
Enormes filas de tus invitados de todo el planeta se forman,
y el banquete para tu celebración ya comienza.
Adornos de estrofas con diamantes
y versos colgando de tu cuello en oro.
Los vestidos de tu belleza son de plata refinada,
y las puertas de tu aposento están adornadas con oro.
La más bella literatura celebra hoy.
En tu aniversario, multitudes te celebran
y en diversos idiomas te rinden honores.
Eres Poesía y dama de belleza.
Multitudes de escritores se inspiran en ti,
y escuelas de poetas te dedican versos festivos.
Los jardines de tu palacio se engalanan para la celebración,
y poetas jubilosos te veneran y te honran.
Tu aniversario es el pilar de todas las celebraciones,
y tus hijos, los poetas, están en todas las naciones.



Imagen source

There are your poets at the gates of your palace,
there, the great banquet that brings them together.
Decent is your dress, O Poetry,
and your linen tunic with various flowers makes you attractive.
From your balconies, knights arrive in chariots,
and they are knights of the Middle Ages.
Ancient is your glory, O Poetry,
and ancient is your inspiration for poets.
There come the writers of the modern age,
and there, the sophisticated writers of high technology.
The great banquet soon begins,
and the palace is adorned for the feast.
The poets dress in their verses,
and the poetesses wear their headdresses for inspiration.
Vast lines of your guests from all over the planet form,
and the banquet for your celebration already begins.
Adornments of stanzas with diamonds
and verses hanging from your neck in gold.
The garments of your beauty are of refined silver,
and the doors of your chamber are adorned with gold.
The most beautiful literature celebrates today.
On your anniversary, multitudes celebrate you
and in various languages they pay you homage.
You are Poetry and a lady of beauty.
Multitudes of writers are inspired by you,
and schools of poets dedicate festive verses to you.
The gardens of your palace are adorned for the celebration,
and jubilant poets venerate and honor you.
Your anniversary is the pillar of all celebrations,
and your children, the poets, are in every nation.



Imagen source

21 de marzo, Día Mundial de la Poesía

Tipo carlis 1.jpg

Sort:  
Loading...